12月7日の授業 存現文 日语的“一時停止”用汉语怎么说?

冷たい雨が降りとても寒い日でしたが出席率は良く、ほぼ満席状態。
在籍会員全員が出席した場合は机と座席の配置位置を工夫しないと座れないほど大所帯となりました。

授業の途中で過去に餃子パーティーを行った話が出ました。
しかし現在籍メンバー中、この当時から在籍しているのは私を含め6名しかおらず、ほとんどの会員が退会した事実に気が付きました。
ちょうどこのブログを始めたのもこの頃(餃子パーティー開催時期)です。どのようなものであったか興味がある方は下記のリンクから参照してください。

·2013年7月 包饺子宴会

**********************

初級は63ページの総合練習3から始めました。

総合練習問題4-2、中国語訳の問題。
日本語:赵さんは中国から絵を2枚買ってきてくれました。

中国語解答:小赵从中国给我买来了两张画儿。

日本語文章には特に「私に」とは書いていないが「買ってきてくれた」=プレゼントしたとみなし“给我~”とするのが一番よいとの解説でした。
ちなみに老师が持っている教本の模範解答は“给我~”がなく

小赵从中国买来了两张画儿。 とのこと。

未然の動作であれば
日本語:「赵さん、中国から絵を2枚買ってきてくれませんか?」
中国語:小赵,你帮我买两张画儿带回来。
            小赵,你帮我买两张画儿带回来吧。
            小赵,你帮我买两张画儿带回来,可以吗?
動作が完結したなら
日本語:赵さんは(私のために)中国から絵を2枚買ってきてくれた。
中国語:他(小赵)帮我买两张画儿带回来了。

これを"把字句"(把構文)で言うならば、それが「特定されたもの」でなければならないので

小赵把那两张画儿给我买来了。 赵さんはその2枚の絵を買ってきてくれた。

×:”小赵把两张画儿给我买来了。“とは言えない。


次に新しい第12課に入りこの課で学ぶポイント「存現文」と呼ばれる文法を学習しました。
「存現文」という言葉を初めて耳にしたという人もいました。
しかし今までの授業でも作文で普通に皆さんが使っている文型です。

過去に放送したNHKのラジオ講座でも紹介されています。
どのような文型パターンかは下記NHKゴガクルのページを参照してください。
音声も再生されるので非常に便利です。

例文:幕布上映出来好几匹马。スクリーンに何頭もの馬が映し出されました。


次に受け身構文の”被“を学習しました。
例文:帽子被风吹走了。/ 帽子は風に飛ばされた。

例文にならい各人短い文章を発表しました。

我想出来的造句如下(私が考えた文章は以下のとうりです。)

原文 ×:”因为不停车,我被警察抓住了。“

言いたかったことは「一時停止違反で警察につかまった。」
老师に次のように直されました。

〇:因为没踩刹车,我被警察罚了。もしくは“因为没暂时停车~~”

“刹车”は「ブレーキ」で“没”を使って「ブレーキを踏まなかった」と表現。
厳密に言うと「一時停止」と「ブレーキを踏まない=減速」は行為が異なるんですけど。。。
老师によれば中国の交通ルールには「一時停止、止まれ」という規則が無いとのことでした。本当でしょうか?
過去に中国に滞在していた方の話によると“让”というマークはあったとのことでしたが、、、

中級は37ページSTEP2の本文を読み上げ練習。
前回に引き続き、可能補語で何か短い文章を発表するというカリキュラムが主でした。
我想出来的造句如下(私が考えた文章は以下のとうりです。)

我老了,像年轻的时候那样喝酒喝不下了。(不能喝那么多了。)

私も歳をとりました。若い時のようにお酒が飲めなくなりました。

電車が混んでいて降りるべき駅で降りられなかった場合は“没下了”
“下不到”とは言わない。
でも“下不到”という言い方は有る。
使う場面は高い位置から降りる場面が想定されるとのこと。
しかし屋根などから降りられない場合は“下不去”、“下不来”を用いる。

高所恐怖症は“恐高症”【kǒng gāo zhèng】
閉所恐怖症は“幽闭恐惧症”【yōu bì kǒng jù zhèng】

中級次回は以前から出ていた宿題、「34ページ本文をまとめて作文とする」を発表するようです。
あと年内最後の授業のため授業後は男子会(忘年会)の飲み会を予定しております。

恒例行事の新年会は2月15日の土曜日に行うと発表がありました。
(この日は授業なしとなります。)



1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

十一月十八号的学习

 你们好!! 11月18日は管理人が都合によりお休みでしたので、TC女士に授業の記録をお願いしました。 TC女士,添麻烦您了。多谢。 >>>>> 【初級】 P32 会話文の復習 P33 今日のまとめ(以下答え) 1. 1.小さい(小) 2.暑い(热) 3.英語(英语) 4.部屋(...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は第12課のまとめ、練習問題を解くのが主でした。 中国語訳の練習問題 3-1:上海は北京 ほど 寒くありません。 多くの人が“上海没有北京冷。”と書きましたがこれだと「上海は北京より寒くありません。」の訳になってしまうので以下のようにするのが一番良いとのこと。 ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...