本日は第12課のまとめ、練習問題を解くのが主でした。
中国語訳の練習問題
3-1:上海は北京ほど寒くありません。
多くの人が“上海没有北京冷。”と書きましたがこれだと「上海は北京より寒くありません。」の訳になってしまうので以下のようにするのが一番良いとのこと。
上海没有北京那么冷。
3-2:中国語を学ぶ人はたくさんいます。動詞の“有”が必要か否かで討論しましたがあってもなくても良いとのこと。普通は付けないとのことでした。
学汉语的人很多。
学汉语的人有很多。
学中文的人很多。
3-3:私は彼らに私の電話番号を教えたくありません。
我不想告诉他们我的电话号码。
3-4:日本にいらしてください。
欢迎来日本。
「今日は昨日と比べてそんなに寒くない」
以下のような言い方はしない、不自然とのこと。
×:今天比昨天不冷。
×:今天比昨天不那么冷。
「今日は昨日と比べてそんなに寒くない」=「今日は昨日ほど寒くない」
〇:今天没有昨天那么冷。
この件で中国の网友に聞いてみたら以下のような回答をいただきました。
冷→凉→暖→热、と四段階があります。
「今日は昨日ほど寒くない」 を表現したい場合は
今天比昨天暖一些 を使うことが多いでしょう。
「今日は昨日ほど寒くない」 ではなく 「今日は昨日より温かい」
、という表現を習慣的に使用してます。
今天不比昨天冷 も文法的に吟味すればわかるのですが、ややこしいので使いませんね。
中級は6ページの対話文を一行ずつ読み上げ、翻訳しました。
その後8ページの「助動詞“会”のいろいろ」で例文にならい短い文章を作文しました。
- 用法1.技能を学習、習得してできる
你会打麻将吗? - 用法2.あることに関して長けている。うまい。上手である。
她很会买东西,跟她一起去吧。 - 用法3.推測、可能性の示唆
不用担心,他会来的。
- 你会开车吗? 車を運転できますか?(例文1の用法)
- 他很会说汉语。彼は中国語を話すのが上手である。 (例文2の用法)
- 私たちの先生は中国語を教えるのが上手である。(例文2の用法)
×:我们班的老师教汉语教得很会。
〇:我们班的老师很会教汉语。 - 看样子,明天会下雨。 あしたは雨が降るかも。(例文3の用法)
- 弄不好,你会得病的。(例文3の用法)
へたしたら病気になってしまうかも。
この場合は“会”でなく“能”を使い以下のようになる。この使い分けの区別が難しい。。。
她只用一天就能打一件毛衣。
似た例として
“你会游泳吗?”と聞かれて
1メートルでも泳げれば、、、
“我会游泳”
50メートル泳げれば“会”でなく“能”を用いて
“我游泳能游50米”
全く泳げない=かなづち は中国語の慣用句で