11月16日の学習




どっぷりと秋になってきました。インフルエンザやマイコプラズマ肺炎が流行しているようです。お互い健康に気をつけましょう。
さて、今回の学習は3名がお休みでした。

<初级>
初级は、p.75の「②方向補語」からでした。全員で例文の読み上げ復習をした後、各人の作文発表をしました。各人の作文は下記のとおりです。


• 开始上课了。请快点儿进教室来。

• 我们公司就在日比谷公园旁边。最近我在日比谷站下站,穿过公园去公司上班。

• 爬山是我的一个爱好。我有一个问题,我的膝盖爬山山顶去的时候不疼,但是下山时会疼。

• 上个月有(or参加)了我们学生时代的宴会。喝酒后我们高兴地唱起来了。

• 今天早上我买回来柿子和柑桔来了。
みかんは「柑桔」の他に、「橘子」、「桔子」という言い方もあるそうです。「桔」は俗字で正式な文字は「橘」のようですが、「桔」もよく使われているようです。

• 钓鱼是我的爱好。以前我从新川河边边钓鱼来了一条黑鲈鱼。
ネイティブには「新川」だけでは、いわゆる「川」のイメージはないようで、川であることを表現するには、「新川河」と「河」をつける必要があるそうです。
新川には本当にブラックバスがいるそうです。

• 结束了大谷的采访,狗狗(デコピン)就沙发上下去了。
後で、ネットで調べたら、大谷のデコピンは中国では、「德科平 (Dékēpíng)」と表現されているようです。ちなみに、おでこを指で弾くデコピンは、「弹额头」とか「弹脑头」というようです。

• 我的生日时丈夫带回来一个蛋糕。从来没收到过像珠宝那样的东西。

• 最近越来越冷了。我从壁柜拿出来冬天的衣服。(我从壁柜拿出冬天的衣服来。でもよいそうです。)

次回は、p.76に入ります。ページ下部の「4コマ漫画で見る日中文化」について、内容の説明や、老师からの質問への回答、最下部の青字の日本文の翻訳等の準備をしていた方がよさそうです。
なお、次回の学習は12月6日から12月13日に振替えです。お間違えなきよう。

<中级>

中级はp.45の「4️⃣動作量の表し方」の各人発表からでした。
まず、例文の読み上げ復習と邦訳を行いました。
① 「我看过两次中国电影。」⇔ 「这个电影我看过两次。」の違い。
② 「我学了两年汉语了。」⇔「我学了两年汉语。」の違い。

各人の作文は下記のとおりです。

• 20年前,我每个月去一趟上海。
ご苦労さまでした。

• 我去中国人民大学短期留学了两次。

• 我每天吃了三顿饭了。
私も一緒です。

• 为了学习英语,我听三年英语广播。
最後に「了」がない・・・。

• 我同事快要去美国了。我向她说了很多次表示感谢的话语。

• 我家里13年来第一次来新车,我丈夫大概每周洗一次车。
丈夫のお気持ち、よく分かります。

• 以前我去过好几次韩国。


• 我吃过一次甲鱼后来食物中毒,卧床一个星期。十个人里九个人中毒了。
あらあら!

• 我喜欢听周华健的歌。在演唱会看见过他两次。昨天我也听了三次他的歌。
いわゆる「推し」ということでしょうか。

• 我去过两次香港,一次台湾。

• 我妹妹的丈夫去美国已经半年了。听说由于美国的饮食生活越来越胖。
私は「日本的饮食生活」で「越来越胖」です。

• 我打了高尔夫球40年了。

• 24年以来,上个月第一次去台湾旅行了。吃了南瓜馅的包子。稍微有点甜。去了三次。

次回は、前ページp.44の🔹会话🔹を学習する予定です。
全員での読み上げ、二人一組の読み上げ、翻訳、内容についての老师からの質問に対する回答の準備などをやっておくといいと思います。次回の学習が1週間伸びたので、時間はあります。



































1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  •   このところ、日々の寒暖差が大きく、風も強かったり弱かったり、服装が困ります。今回はどちらかというと時候にふさわしい過ごしやすい日でした。お休みは3名でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第13課〜第15課のまとめ」の 【筆記問題】からでした。参考までに解答は次のとお...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  •    先週の土曜日、わたくしオープンしたばかりの八千代市立中央図書館に行ってきたざんす。 市内最大級ということでとても広く良い施設でした。 早速「中国語」のコーナーへ行って良い参考書があるか物色したところ……下記の本がありました。ぱらぱらと見てよさげな感じだったので...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...

  • 初級は場所を表す指示代名詞を用いて二人一組で会話練習を行いました。 みんなが間違え易い、以下のような文章が出てきました。 この正月休みあなたはどこに 行きましたか ?(過去のことを聞いている) →这个新年休假你去哪儿 了 ? この正月休みあなたはどこに行きますか?(これか...