“我跟他一样高” この表現について

“我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、この場合背が高いとは限らないと前回記述しました。
ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか?
前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。
その後他のネイティブからも上記の解釈とは異なったコメントをいただいたので報告しておきます。
 身長の「183cm」の言い方もおかげで覚えました。→会話、口语では“一米八三”と言うとのこと
<以下いただいた解説を引用>
“我跟他一样,个子高”——この止まるのタイミングは難しいと思います。誤解しやすいため、ちょっと違う表現に変えたらいいかもしれません。
確かに自分ともう一人の背の高さが同じで、「我跟他一样高」になるが、

我们俩是一样高的  もしくは

我们俩身高【名詞】是一样的  とも言います。

しかしほとんどの場合は二人の背の高さが100%一致ではないので、中国語で「差不多」を言うことが多いです。

我们俩是差不多高的、我跟他的身高是差不多的となります。

それらの言い方に「私は彼と同じく背が高いです」の意味も含まれていると私が思っています。(話し相手が少なくとも二人の中に一人の背の高さが180cm以上ということを知っているの場合です。)

もちろん「我跟他一样个子高」を言うと「私は彼と同じく背が高いです」という意味になるが、私はあまり言ったことも聞いたこともないです。

なので、私なら

他身高大概一米八,我跟他差不多的。

他身高可能有一米八三了,我是一米八二。

我们俩都挺高的,超过一米八了。

を言う、背の高さが180cmを超えたら別に「高」を強調しなくても皆はそれが高いのを分かっていますから。
あるいは

我跟他一样,都属于比较高的。

我们俩都是高个子。

はより自然に聞こえます。 

***********************

別の方の意見

私は彼と同じく背が高いです—— 翻译成中文应该是: 我和他都个子高。强调的是我和他都属于高的人。

我和他两个人都超过180cm以上的时候,就说,我和他都是一米八几的个子。 

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は53ページポイントの2 “有”+名詞+動詞 の用法を学習。 教科書の例文には 有人来。 その否定形として  没有人来。 と記述してあります。 前後の文章がなくただ“有人来。”ではどう訳していいかわからないと老师は言っておりました。 中国网友に聞いてみたところ ...

  • 今回は3名がお休みでした。  道路の混雑のため、老师の到着が遅れたので、老师到着までの間に、Y 先生から我々に「不错」と「没错」の違いは何かという質問が出ました。 どうやら「不错」は、「悪くない」、「良い」という意味の好意的な評価をする場合のことばで、「没错」は、「間違っていない...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 今日は夏至でした。でも、梅雨なのです。日が長いだけではなく、暑かった。 5名の欠席、1名の見学者でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第9課〜第12課のまとめ」をやりました。 【リスニング問題】 3. ⑴ ①两个人、 ②三个人 、 ③四个人      ⑵  ① 五分钟左...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は“是……的”の構文を使って各人短い文章を発表しました。 これまでも“是……的”は何回か学習してきました。  今回は最初に疑問文を作り、次のその答えの肯定文、否定文も述べるという課題でした。 ポイントはすでに行われた過去についての事柄を述べる時に使うということです。 ...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...