7月5日の学習






今回は3名がお休みでした。 
道路の混雑のため、老师の到着が遅れたので、老师到着までの間に、Y 先生から我々に「不错」と「没错」の違いは何かという質問が出ました。
どうやら「不错」は、「悪くない」、「良い」という意味の好意的な評価をする場合のことばで、「没错」は、「間違っていない」という状況の判断を表現することばのようです。

不错<很好<真好

初  级

初級はp.71のポイントの学習をしました。

① 経験の“过guo”

例文を読み上げたあと、各自が「経験の“过guo”」を使った文を発表しました。各自の作文は次のとおり。

• 我去过加拿大,可是没去过美国。
• 我听说过今天地震会发生,不过还没发生。
• 你遇到(or碰到)过这样的中国人?
• 我去过苏州,但是还没去过天堂。我还不想去。
この例文は、なかなか含蓄のあるもので、まず、「上有天堂,下有苏杭」という中国の表現を知っておく必要があります。日本語への直訳は「上には天国,下には蘇州・杭州がある」、つまり意訳としては、「蘇州・杭州の美しさは天国と比べられるほどだ。」ということらしい。かくいう私ももちろんこんなことばを知っていたわけではなく、今回の学習で初めて知りました。そのことを踏まえてこの例文を読むと、とても考えられたものだということが分かります。
• 上海北京我都去过,我吃过上海的小龙虾,可是我没吃过北京王府井的蝎子。
• 我还没吃过皮蛋,应为不好看(or很难看,好难看)。
• 我以前在上海动物园看到过熊猫,它们看起来(or我感觉)像穿着服装的人一样。
• A:你去过他家吗?
  B:我还没去过。
  A:他家里有两条狗,一看到人就狂叫(or吠)。
• A:你去过大阪的世博会吗。
  B:我还没去过。到了秋天我想去。
万博は中国語では「万博会」ではなく、「世博会」だそうです。
• 老师以前对我们说过云南很好,将来我想去。
云南には、「过桥米线」という美味しい名物の麺料理があるそうです。米线とは、米で作った麺のようですが、米粉(ミーフン)よりも太く口触りも違うとのこと。
云南の名所は、4千メートル級の「玉龙雪山」などが有名だそうです。
.• 我滑过冰,还没画过雪。
氷や雪の上を滑ることは、「滑」以外に、「溜」という言い方があるそうです。厳密には「滑」は意識的に滑り出すこと、「溜」は自動的に勝手に滑ることを意味するようです。

ここで、初级は時間となりました。
次回は、p.71の ②動作の回数を数える量詞(動量詞) からです。例文の準備を怠りなきよう。

中  级
中级は、p.42からです。まず、ページ下の「词汇2」の単語を全員で読み上げ学習をしました。
その後、🔹短文🔹を全員で読み上げ練習をして、一人一人で一文ずつ翻訳しました。そして、一人ずつ全文を読み上げました。
それが終わったら、老师から、「現在と20年前の大学生はどう違うか?」など、🔹短文🔹の内容について、いくつかの質問がありました。
その後、p.43の🔹练习🔹に進みました。
お休みの方の参考に、以下が解答です。

1️⃣ 
 (1)  我每天一下课(①就) 去打工。 (私は毎日授業が終わるとすぐにアルバイトに行きます。)
 (2)  我有一个问题(②向)老师请教。  (先生に1つ教えてほしい問題があります。)
 (3)中国大学生的习惯 (③和) 我们不太一样。(中国の大学生の習慣は私たちとは少し違います。)

2️⃣ 
⑴ 没有钱 ④去 ①玩儿 ③也 ②不行
⑵ 日本的 ②大学生 ④几乎 ③都  ①打工
⑶ 学校 ②规定 ④图书馆 ③十点 ①关门

今回はここで時間となりました。次回は同じくp.43の3️⃣からです。












1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

十月十九号的汉语课

10月19日の学習については、私の都合により当ブログへの掲載をお休みする予定でしたが、ZN先生の好意により下記の通り記録していただきました。遅くなりましたが、下記ご高覧のほど。Z N先生どうもありがとうございました。  …………………………………………………………………… 初 級...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 数日前までの猛暑からようやく秋の気配が感じられるようになりました。学習の秋の到来です。 今回は4名の方がお休みでした。 初  级 初级は先ず復習として、p.72の「会話文 ー場面設定ー」をCDでヒヤリングの学習をした後、男女に分かれて読み上げ学習をしました。 次に、ページ最下部の...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • ようやく秋めいてきました。服装も半袖の方、長袖の方がいて、教室の空調もなかなか上手くいきませんでした。今回のお休みは5名でした。 初  级 初级は第14課からでした。先ず「鼻母音① -anと-ang」の学習ですが、巻末の「中国語音節表」を使って発声の練習をしました。 その後、p....

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...