初級は61ページの4:“把”構文について学習しました。
“把”構文は、これまで何度も学習しております。
日常良く使う例として老师が出した例文は
“你把车钥匙放哪儿了?” (あなたは)車のキーをどこに置いた?
“我把手机放哪儿了?”(自分で独り言)携帯どこに置いたかなぁ?
用法は「目的語を前に持ってきて強調する」とされていますが、ただ目的語を前に持ってくれば良いというものでもなく、決まりごとが多々あり複雑です。
動詞の後ろに何らかの処置(補語など)を加えないとダメなど、これはOKこれはダメの境界が私は未だに正直わかりません。
私が持っている参考書によると使えない動詞は以下のとうり
・自動詞(休息、走、旅游、起床など)
・希望、心理、感情を表す動詞(希望、喜欢、认识など)
・方向性の動詞(进、上、去、回など)
・可能補語(× 我把那本书看不懂。)
今回私が発表した元の文章
×:小小的文字,把眼镜不摘下来的话,看不清楚。
言いたかったことは、、、
「小さい文字はメガネをはずさないと良く見えない。」
次のように修正されました。
〇:字太小了。不把眼镜摘下的话,看不清楚。
否定の“不”は“把”の前に置く。
“把”を使わないのであれば(むしろ普通はこのように言うとのこと。“把”は使わない)
〇:字太小了。不摘下来眼镜看不清楚。
以下みなさんが発表した文章
・
汽车来了。我急忙把狗搂在怀里。車が来た。私は急いでイヌを抱きかかえた。
・
孙女把蒲公英摘下来了。孫娘がタンポポをつんできた。
孙女把她摘下来的蒲公英送给我。孫娘がタンポポをつみ、私にくれた。
・
她把麻婆豆腐做好了。彼女はマーボー豆腐を作り終えた。
・请把电灯打开吧。/请把电灯关上吧。電気をつけてください。/消してください。
・我把眼镜踩坏了。我把眼镜踏坏了。メガネを踏んで壊してしまった。
・因为台风要来,所以我把保护胶带准备好了。台風が来るので私は養生テープを準備した。
・我正好把作业做完了。ちょうど宿題をやり終えた。
・我女儿把我的衣服穿走了。娘が私の服を着ていった。
・你去厨房把啤酒拿来。台所からビールをもってきて。
・老师把字念错了,所以我没听懂。先生が字を読み間違えたので私は分からなった。
※“听不懂”と“没听懂”はどうちがうの?という質問が上がりました。
これも過去に何度も学習しております。下記リンク参照ください。
中級はまず34ページ本文読み上げ練習。その後36ページ練習問題1-2
語句を入れ替えて練習の問題に進み1-3“正想”のみ作文発表しました。
練習問題2-1
“你是哪年上的大学?”を
“你是哪年加入这个汉语班的?”と置き換えて二人一組で会話練習しました。
特に多かった間違いは西暦の読み方。2015年は粒読みで読む
2 0 1 5
アール リン イー ウー èr líng yī wǔ
2 0 1 5
×:アール リン シー ウーとは言わない。
また電話番号、部屋番号などでは1をヤオと読むが年号の時はそのように読まないとのこと。
2 0 1 5
×:アール リン ヤオ ウー
问道:“你是哪年加入这个汉语班的?” あなたは何年にこのサークルに入会しましたか?
回答:”我是èr líng yī wǔ 年加入的。“ 2015年に入会しました。
回答:すでに6年になりました。
〇:“已经有6年了。”
〇:“已经过了6年了。”
×:“已经到6年了” このようには言わないとのこと
问道:“你星期几有汉语课?” 何曜日に中国語の授業がありますか?
回答:”每个月的第一个和第三个星期六。“ 毎月第一と第三土曜日です。
来年2020年の旧正月(春節)は例年より早く1月25日から始まります。
宿題は34ページSTEP1の本文から読み取れることを自分なりにまとめて作文にするという題目です。
例:他们俩约好了在哪儿见面?/他们俩约好了在地铁西单站见面。
時間の関係上、例によって2~3回に分けての発表になると思われます。準備しておいてください。