Y临时讲师

 



梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。

初级

ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。
 
先ず、p.51の❷ 否定の“不”と“没(有)”を学習しました。
开夜车 = 熬夜(áoyè)   徹夜をする。
失眠 = 睡不着   眠れない。

例文を、二組に分かれて読み合わせ、再度パートを替わって読み合わせしました。


そして、各自が「不”または“没(有)”」を使った文章の発表をしました。

・    老师还没来。
・    今天你有空儿吗?  我们去餐厅吃意大利面,你也去吗?
        我不去,昨天我吃意大利面。今天我想吃牛排。
・    我没去过中国,但去过台湾。我不希望在中国和台湾之间发生纷争(or内战)。

このあたりで、老师が到着しました。Yさん、ありがとうございました。お疲れさまでした。

・    今天我没准备「不」和「没」的例句。所以在教室里我做了这个句子。
中国人の感覚では、「短文」でも100文字以上、「作文」といえば800文字以上とのこと。かなりの情報量です。我々の感覚で「短文」というのは、「句子」が近いようです。
用“不”造句。 →   「不」を使って短文を作る。
・ 她没给我发电子邮件。我也不给他发。
・ 这几天非常热,所以我不想出门。
・ 今天太热了。我身体不舒服。是不是中暑了?
中暑  →  熱中症
・ 我还没去过九寨沟。但是现在旅游费很贵。所以不能去。
・ 昨天白天我去菜园劳动(or 干农活)了。浑身是汗。
但是晚上没洗澡。因为晚饭的时候喝酒了,看着电视睡着了,所以今天早晨洗的澡。

次に❸前置詞“在zài”「〜で」に入りました。
二人組になって例文を読み合わせた後、前置詞“在zài”を使った短文の発表に移りましたが、一名発表したところで時間になりました。

・我们在胜田台公民馆学中文。
在家办工    →   在宅勤務
远程办工 →   リモートワーク

次回は、たぶん今回発表しなかった方の前置詞“在zài”を使った短文の発表からだと思います。
その後は、p.52に進み、会話文の全員での読み合わせ、二人一組での読み合わせになると思います。


中级

中級はまず、p.28の🔹会話🔹を二人一組になっての読み合わせ復習、続いてp.30の 🔹短文🔹の全員読み合わせ復習を行ったあと、p.31の🔹练习🔹に進みました。
お休みの方の参考に、以下が解答です。

1️⃣ 
 (1)  这种症状(①从) 早上开始的。 (この症状は朝から始まりました。)
 (2) 谁(④都) 可以去。(誰でも行くことができます。)
 (3) 你是在哪儿学汉语(②的) ?(あなたはどこで中国語を勉強しましたか?)

2️⃣ 
⑴ 我④哪儿 ②也 ③不想 ①去
⑵ 他 ③汉语 ①说得 ④比我 ②好得多
⑶ 医生 ④认为 ②打点滴 ①见效 ③快

3️⃣
(1) 我什么都不想吃。
(2) 今天她不会来。
「今天她不会来了。」だと、彼女が来るべき時間がすでにきているが、もう来ないだろうという意味になるようです。
(3) 你昨天晚上都吃什么了?

4️⃣
(1)  你哪儿不舒服?
① (我肚子很疼)。
② (我哪儿也)不想去。
③ (我穿)西服。 
④ (我去图书馆)。 

(2) 早上(你都吃什么了)?
①   (早上买了一本)课本。
②   (面包)、苹果和(一杯咖啡)。
③ 午饭(我们吃什么)?
④ 你想吃什么,(就吃什么吧)。

次回はp.73、74の「第5课 发展练习1」に進み、続いて、老师から配布されるプリント(たぶん「第5课 发展练习2」と「第5课小テスト」)を学習します。

学習の後は、暑気払いを予定しています。猛暑が続きますが、頑張って勉強した後、美味しいビールが待っています。

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

十一月十八号的学习

 你们好!! 11月18日は管理人が都合によりお休みでしたので、TC女士に授業の記録をお願いしました。 TC女士,添麻烦您了。多谢。 >>>>> 【初級】 P32 会話文の復習 P33 今日のまとめ(以下答え) 1. 1.小さい(小) 2.暑い(热) 3.英語(英语) 4.部屋(...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は第12課のまとめ、練習問題を解くのが主でした。 中国語訳の練習問題 3-1:上海は北京 ほど 寒くありません。 多くの人が“上海没有北京冷。”と書きましたがこれだと「上海は北京より寒くありません。」の訳になってしまうので以下のようにするのが一番良いとのこと。 ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...