五月十八日の学習




先週に引き続き連続の学習になりました。今回のお休みは3名でした。


初级

初級の学習は、p.47の「③選択疑問文」を学習しました。
まず、テキストの例文を全員で読み上げた後、二人一組になって読み合わせをしました。その後、各人が自分が作った選択疑問文(下記)の発表をしました。

なお、テキストには
您要的还是要热的?
という文がありますが、冷たいものか温かいものか尋ねる場合は、
「凉」を使って
您要的还是要热的?
というのが自然なようです。

ちょっと調べてみたら、例えばコーヒーの注文で「アイスですか、ホットですか?」と聞くときは
您要冰的还是要热的?
というようです。



• 你喜欢吃日本菜还是中国菜?
• 我最近在想书架上的书去卖掉还是干脆扔掉。
• 你想去迪斯尼乐园还是迪斯尼海洋?
• 我擅长中文还是日语?
• 下个月日本开始退税,我应该使用还是存起来?
• 你喜欢喝啤酒还是绍兴酒?
• 今年夏假大家想去欧洲还是亚洲?
• A:如果你有一个长假和一点儿钱,你想去出国旅游还是国内旅游?      B:我想在我的腿和膝盖还健康的时候出国旅游(=去国外旅游)。
• 你想吃水饺子还是吃锅贴饺子?
「锅贴饺子」は焼餃子ですが、中国の家庭では「煎饺子」が普通だそうです。「锅贴」は最初から焼く餃子で、「煎饺」は水饺子を後で焼くという違いがあるようです。つまり、中国の家庭では水餃子が普通で、焼き餃子はあまり一般的ではないということのようです。


続いてp.48に進みました。

場面設定 「優香は中国へ向かう機内で中国人乗務員と中国語で話しています。」
      優香飞往中国的飞机上和中国乘务员用中文对话。



今回は、テキスト右上の(新出語句)を学習するまででした。

次回は、p.48の会話文本文、ページ下部の「4コマ漫画で見る日中文化」に進むと思います。





中级

中級は、前回積み残したp.29の「2️⃣ 可能性を表す“会”」の作文未発表の方の発表からでした。
発表文は次のとおりです。

• 很多人可能会去涩泽荣一历史博物馆,我也打算去。
•  我不会游泳。现在我在市民游泳池开始学自由泳。一年后我想会游泳,一定会变瘦(=会瘦下来)。
• 他跳舞和唱歌那么好,一定会被星探发现。
星探とは、スカウトマンのことだそうです。「スターを探す。」なるほど。
• 我朋友的儿子学习很努力,一定取得教师资格。

続いて「3️⃣ 疑問詞+“也•都”」に進みました。

「也」と「都」は肯定文では代替ができるが、「都」は否定文には使わないとのこと。

我哪儿也(or都)想去。
❌我哪儿不想去。
⭕️我哪儿不想去。


我吃什么都可以。  
 我什么都可以吃。
この二つの文は、「吃」の位置が違うだけですが、若干ニュアンスが違うそうです。
我吃什么都可以。私は何を食べてもかまいません。
我什么都可以吃。私は何でも食べます。

次は、「 疑問詞+“也•都”」を使った各人の発表文です。

• 如果孙子们向我太太要什么东西,她什么都会给他们买。
• 我的护照就要过期了。我想去外国旅游哪儿都可以。
• 这几天冰箱里什么都没有。
• 我喜欢在国内旅游,四国的地方哪儿也没去过去。
• 我对食物没那么讲究,所以什么国家都可以去。
• 我女儿对美容很感兴趣。她对什么化妆品都熟习。
• 新冠病毒结束后,哪儿也不用带口罩。
• 我现在没有工作。去旅游的话,我什么时候什么地方都可以去。随时随地可以去旅游。
• 下月在东京举行篆刻展览会。谁都可以免费去参观。
• 孩子们送给我什么礼物都高兴。
• 他说的话我也都不相信。

その後、「4️⃣ 様態補語と比較文」に進みました。

• 我滑雪没有你滑得那么好。
• 我妻子做菜做比我好得多。
• 我学了很多年的汉语,但我说的汉语没有你们好,也就是说一天一天忘记的情况变多了。
• 他英语说的比美国人好得多。
   和美国人比,他的英语和美国人说的一样好。
• 朋友年金收得比我收的多。

次回は、今回発表できなかった方の発表からだと思います。
その後p.30に進むと思われます。




1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

節分と春節

「節分」ですね。中国では「春節」ですが、2月2日と1月29日と微妙に日にちが違うようです。どうやら、節分は立春の前日で「太陽暦」に基づき、春節は「太陰太陽暦」に基づくお正月。つまり、太陽の動きと月の動きを基にしている違いがあるそうです。 前回、また私は欠席してしまいました。申しわ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 写真は老师の美国お土産です。老师、お疲れさまでした。今回は、ほぼ1ヶ月ぶりの学習でした。お休みは4名、1名の見学者でした。 初  级 初級はp.80に入りました。まず、ページ右にある新出語句をCDを聴いて発声練習をしました。 订座位。     シート、場所の予約。 订餐。    ...

  •    先週の土曜日、わたくしオープンしたばかりの八千代市立中央図書館に行ってきたざんす。 市内最大級ということでとても広く良い施設でした。 早速「中国語」のコーナーへ行って良い参考書があるか物色したところ……下記の本がありました。ぱらぱらと見てよさげな感じだったので...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 授業に入る前のフリートーク 話題はコロナワクチン近況と先週発生した福島沖での大きな地震のことでした。 ●日语的“オミクロン株”用中文怎么写呢? 回答是“奥米克隆 ào mǐ kè lóng ” 或者 “奥密克戎 ào mì kè róng ” 顺便说下,“デルタ株”写是这样的—“...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 还有十二天,今年就要过去了。真是很快的一年啊。 あと12日で今年も終わり。本当に早い一年間でした。なんと13名が出席して年内最後の授業を終えました。 クリスマスシーズンなので期間限定で雪を降らせてみました。ちょっと見づらいかしら?? さて初級では “ 看图画 说说”(...

  • 午前中から散るように降っていた雪が、午後は本降りになりました。降る雪を窓から眺めながらの学習でした。今回は6名のお休みでした。 初  级 初級は、p.79の「②“把 bǎ ”構文」からでした。  我把手机忘在学校了。≒  我的手机忘在学校了。  把这个盒饭热一下。≒  热一下这个...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...