an—ang en—eng yin—ying
教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。」と記述してあります。
ところが老师によると
「舌先は上の歯には着きません。下の歯ですよ。なぜこのように書いてあるのかちょっと意味がわからないですねー。」 とのこと。
私自身、anは「上の歯で舌先を軽く噛んで発音」と思いこんでいました。なぜなら以前このサークルでそのように学んだ記憶だったので。。。いつの頃か記憶があいまいですが。。。今回、私は一番前の席で老师の口の形を観察しましたが、確かに舌先は下の歯の裏にありました。 You Tubeで検索したら以下の動画が見つかりましたので共有させていただきます。
anとangの発音 口の形
yingの発音 口の形
私には ying は「ゆぅ~ん」と聞こえるんですけどねぇ?発音練習の後は本文のポイント1“有”を用いて隣の人に話かける、という練習をしました。
例 A:你有智能手机吗? B:有
- 别墅【bié shù】(名詞)別荘
中国では“别墅”は「一軒家」の意味を含む場合があるとのことでした。
日本の「一軒家 いっけんや」は“一户建 yī hù jiàn ”と言うのがふさわしいとのこと。日本語の「一戸建て いっこだて」 と同じだと覚えておきましょう。 - 土豪【tǔ háo 】(名詞)土地成金
- 比特币 【bǐ tè bì 】(固有名詞)ビットコイン
「彼は日本にいません。中国にいます。」
これを中国語訳にしなさいという問題がありました。答えは
"他不在日本,在中国。“とのこと。
その後老师は”没“を用いてもう一つ
”他没在日本,在中国呢。“と黒板に記しました。
”他不在日本,在中国。“と”他没在中国,在中国呢。“
は微妙にニュアンスが異なると言っておりました。”没在“は過去形の「いなかった」ではなく、今現在その場に「いません」の場合も使う、そのような意味があるとのことです。
老师の解説を聞いても、私はこの違い(“没在”と“不在”はどのように違うのか?)がわからなかったので例によってSNSでネイティブに質問してみました。
以下のリンクを参照してください。
"他不在日本,在中国" 和 "他没在日本,在中国呢"有什么区别?
如果难以说明的话,请教我一下例句。
ネイティブの方は2つの文章は、ほぼ同じ、差はないとおっしゃっていますが。。。
丁寧に解説してくれた方も中国語での解説なので“对我来说难以理解”です。。。
老师によると、例えば電話などで「××さんはいますか?」 と尋ねて
「そんな人は(ここには)いません。」と応えたい時は……
“没有这个人”と言うとのこと。
中級は教科書12ページの<STEP2>の対話文を読んでその内容をまとめる、ということが宿題になっていました。5名が発表し、老师に修正していただきました。
私は全文をノートに書き留めることができませんでした。書き取れた一部のみ以下に掲載しておきます。
- 从日本来到北京大学的留学生叫小林惠子。
日本から北京大学に来た留学生は小林恵子さんといいます。 - 她被北大留学生中心介绍到这家宾馆。
彼女は北京大学留学センターからこのホテルを紹介されました。 - 她打算先在宾馆呆两个星期左右,然后搬到留学生宿舍去。
彼女はまずこのホテルに2週間ほど滞在し、その後留学生の宿舎へ引っ越しする予定です。 - 惠子到了北大介绍的宾馆。她打算住两个星期左右。(或者 她大概住两个星期。)
恵子さんは北京大学が紹介したホテルに着きました。2週間宿泊する予定です。
她准备一换成人民币就交钱。
彼女は人民元に両替してから支払う予定です。- 她只有一点儿人民币,所以换了钱才交的。
彼女はわずかな人民元しかなかったので、両替してから支払うことにしました。 - 她告诉宾馆的服务员:“现在钱有点不够,过一会换了钱再交。”
马上就得到了服务员的谅解。
彼女はホテルの従業員に「今お金が少し足りないので両替して後ほど払います。」と言いすぐ従業員の了解を得ました。 - 她要对宾馆预付五千元押金。
彼女はホテルに対して5000千元のディポジットを預けなければなりません。 - 她请宾馆等她换了钱后预付押金。
彼女はホテルに両替した後ディポジットを払うようお願いしました。 - 宾馆要求她先付五千块押金。可是真不巧她没有那么多人民币。
ホテルは彼女に先に5000千元のディポジットを払うように要求しましたが、彼女はそんなに多くの人民元を持っていませんでした。
- 她有一个担心的事,就是会不会想家。
彼女は一つ心配事がありました。それはホームシックにならないかということです。 - 听到这些情况小林觉得不会想家。
このことを聞いて小林さんはホームシックにならないと思いました。 - 宾馆可以用因特网还能打国际电话。
听到这些小林觉得不会想家了。
ホテルはインターネットも使えさらに国際電話もできます。この事を聞いて小林さんはホームシックになることは無いと思いました。