量词歌





ずいぶん暖かくなってきました。花粉は収まってきたらしいですが、私はまだ目の痒みやくしゃみに悩まされています。今回は2名のお休みでした。


初级

初級は、前回に続き、p.42の「❶モノの数え方(量詞)」[本]、[条]、[张]、[把]を学習し、その後p.96の量詞を学習しました。

たばこの数え方
1支烟 (1本)  、  1包烟    (1箱)、1条烟(1カートン)

1部手机(1台のケイタイ)、1台电脑(1台のパソコン)、1扎(生ビール1ジョッキ)、叫辆车(タクシーを呼ぶ)

1电车有10车厢(1編成の電車は10輌編成です。)

量词歌
一头牛,两匹马。三条鲤鱼,四只鸭。五本书,六支笔。七棵果树,八朵花。九架飞机,十辆车。量词千万莫写错。

次回は、p.96の「🔹長さ重さの単位」を学習するそうです。その後、p.47に戻り、❷前置詞“给gěi”「〜(のため)に」に戻るとのことです。


 中级

中級はまず、前回配布されていた「第4課小テスト」と今回配布された「发展练习2  第4课」を学習しました。参考までに下記が解答です。

第4課小テスト
Ⅰ 
 ⑴ 〔觉得〕、⑵〔怎么样〕、⑶〔好客〕、⑷〔传统〕、⑸〔轮流〕
⑴ 〔mǎidān〕、 ⑵ 〔zhèyàng〕、⑶ 〔érqiě〕、⑷ 〔wénhuà〕、 ⑸ 〔qǐngkè〕
⑴ 〔钱包〕、 ⑵ 〔抽烟〕、⑶ 〔美国〕、⑷ 〔热情(=亲切)〕、 ⑸ 〔舒服〕
⑴ 我们 (一起)喝酒吧。
⑵ 朋友之间(没有)AA制。
⑶ 今天我(请)你。
⑴ 你③觉得 ①今天 [④的] ②菜 怎么样。
⑵ 我的书包 ③被 [①他] ④ 拿走 ②了 。
⑶ 如果你不同意AA制, [③那] ①我们 ④AB制 ②吧 。

⑴  我们AA制吧。
⑵  我的手机被盗(=偷)了。
⑶  别(再or在)喝酒了。

今回、老师から配布されたプリント「发展练习2」p.114、p.115の解答は、次のとおり。
[Ⅰ]   【作文】
   ⑴  你觉得今天的菜怎么样?
         ⑵  你的词典被妹妹拿走了。
         ⑶  他不但去过英国,还去过美国。
         ⑷  这次你请我,下次我请你。
         ⑸  在中国的传统文化中没有“AA制”。

[Ⅱ]  [リスニング] 
「メモ欄」
[今天中午,我和小王一起去了一家日本餐厅吃午饭。]
[我们点了五个菜。]
[这家餐厅的菜都很好吃。]
[五个菜都被我们两个人吃光了。]

「質問と答え」
⑴         ① 两个菜,② 中国菜,③ 日本菜, ④ 小王做的日本菜
⑵         ① 日本菜, ② 八宝菜,③ 两个菜,④ 五个菜
⑶         ① 不好吃, ② 很好吃, ③ 菜太多了,④ 菜太贵了,

最後にp.28の 「第5課 拉肚子」に戻り、下部の[词汇1]を学習して終わりました。
次回は、再度[词汇1]を復習して、p.29の🔹語法要点🔹に進むそうです、
予習するなら、要点を使って作文を準備していたらどうでしょうか。

なお、次回は、第二土曜の5月11日です。ゴールデンウィークもありますので、原則の第一土曜ではありません。ご注意ください。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • 青色で書いた部分は私が翻訳した中国語でそれらの中国語は正しいかどうか自分では分かりません。 ( 蓝色的地方是我把日文翻成中文的,这些都我不知道,我写的括号的中文是正确不正确 。 ) 常に頭の中で中国語で考えるという訓練です。正確でなくても、文法が間違っていてもなん...

  • 初級は61ページの4:“把”構文について学習しました。 “把”構文は、これまで何度も学習しております。 日常良く使う例として老师が出した例文は “你把车钥匙放哪儿了?”  (あなたは)車のキーをどこに置いた? “我把手机放哪儿了?” (自分で独り言)携帯どこに置いたかな...

  • 今年初めての授業は偶然”一並び”の日111となりました。 きっと何かの一番を目指す人は、この日を選んでお参りとか何か申し込みとかしたのではないでしょうか? 中級授業の終了時間間際に「街で見かけるおかしな中国語表記」を紹介してくれました。 在日本经常能看到中文标语...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  •  連日猛暑が続いていましたが、先日の台風のあと、涼しいといっていいほど気持ちのいい一日でした。でも、もうすぐ梅雨に入るようです。 今回の学習は4名の欠席、2名の見学者でした。 初  级 初级は、p.83 ②  “从 cóng  ~到 dào ・・・”  「〜から・・・まで」からの...

  • “我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、 この場合背が高いとは限らない と前回記述しました。 ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか? 前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。 その後他...

  • やはり梅雨です。勉強を開始したときは曇っていても雨は降っていませんでしたが、途中で雨となりました。 今回は、4名のお休みでした。 初级 初级は、p.83の「 ③ 持続の“着zhe”」からでした。まず全員で例文の読み上げ復習を行ったあと、前回積み残しだった人の作文発表を行いました。...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...