漂亮国?



今回は、四名お休み、一名の見学者で学習を行いました。

初  级

初級は、まず前回の復習として、p.40の会話文の読み合わせをしました。
続いて、p.41の「今日のまとめ」に進みました。参考までに解答は次のとおり。

1️⃣  4月(2)、4日(-)、10月(-)、木曜日(5)、日曜日(1)、(電車に) 乗る(3)(自転車に) 乗る(6)帰る(4)
2️⃣
⑴  你什么时候去中国留学    不要な語句 「什么」
⑵  我每天骑自行车来学校。  不要な語句 「坐」
⑶  我们一起去长城吧。         不要な語句 「呢」
3️⃣
⑴ 你们星期几有汉语课?
⑵ 你每天坐电车来学校吗?
⑶ 明年暑假我也回中国。
4️⃣
⑴ 我星期一和星期四有汉语课。
⑵ 我明天八月去中国。

これで一応第5課は終了し、p.42の発音トレーニングに進みました。
开灯(明かりをつける)  ⇔ 关灯(明かりを消す)
通常、灯をつける・消すの表現は、次のような把構文を使うそうです。
把灯打(or开)开 ⇔  把灯关上

続いてp.43の❶時刻にすすみました。
早上  =  早晨
 早朝は「清晨  」といいます。
「晚上」は、夜ですが、「夜里」は、深夜を意味します。

昨天,前天,大前天 →   昨日、一昨日、先一昨日
明天,后天,大后天 →   明日、明後日、明々後日


你有时间吗?  =   你有空儿吗?
日本語では、「暇ですか?」という聞き方はあまり丁寧ではなく、場合によっては、失礼になることもあり得ますが、中国語では、「你有时间吗? 」も「  你有空儿吗?」もどちらもおなじで、ニュアンス的にも特に使い分けはないそうです。

次回は、時刻を使った会話か作文からです。どちらになるか準備をするなら両方です。



中  级

中级は、p.25の4️⃣“不但~,还•••”(“不但~,而且•••”)からでした。

「アメリカ」は日本では「米国」と書きますが、中国では「美国」と書くことは皆さんご承知のとおり。最近の中国では、「漂亮国」と表現するケースもあるそうです。


各自発表した「“不但~,还•••”(“不但~,而且•••”)」を使った作文は次のとおり。

・我的工作不但很辛苦薪水也不高。
 薪水 =   工资
・哪家餐厅不但有西餐,还有中餐。
・最近我觉得明显上年纪了。不但肤上皱绞增多,而且老年斑也扩散了。
・我一天去上海的时候,在豫园不但吃过各种各样的小吃,还吃过上海螃蟹。
・在四川,不但可以抱大熊猫,还可以吃好吃的四川菜。
・我去年买的智能手机。不但很便宜,而且质量相当不错。
    1円スマホで、契約期間の縛りもなかったとのことです。
・我喜欢韩国剧。不但有漂亮的演员还有很棒的剧本。它描绘了贪富差距和公司内部不合理的制
 度等社会问题。我对此感到共感。
・他是日本人。不但会说汉语,还能流利地说英语。但是最近他的日语表达有点儿奇怪。
・春节的时候,很多中国人不但回老家,而且还有很多来日本旅游吃海鲜。
・千叶县天气不但夏天不那么热,而且冬天不那么冷。

その後、p.25下部の「関連語句」とp.24の「会話」の学習をして終わりました。

次回は、p.24の「会話」の復習を行い、その後p.26に進む予定です。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

十一月十八号的学习

 你们好!! 11月18日は管理人が都合によりお休みでしたので、TC女士に授業の記録をお願いしました。 TC女士,添麻烦您了。多谢。 >>>>> 【初級】 P32 会話文の復習 P33 今日のまとめ(以下答え) 1. 1.小さい(小) 2.暑い(热) 3.英語(英语) 4.部屋(...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は第12課のまとめ、練習問題を解くのが主でした。 中国語訳の練習問題 3-1:上海は北京 ほど 寒くありません。 多くの人が“上海没有北京冷。”と書きましたがこれだと「上海は北京より寒くありません。」の訳になってしまうので以下のようにするのが一番良いとのこと。 ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...