2か月ぶりに授業がありました。3月19日の授業

授業に入る前のフリートーク
話題はコロナワクチン近況と先週発生した福島沖での大きな地震のことでした。



●日语的“オミクロン株”用中文怎么写呢?
回答是“奥米克隆 ào mǐ kè lóng ”
或者 “奥密克戎 ào mì kè róng ”
顺便说下,“デルタ株”写是这样的—“德尔塔”
「ロン」が“lóng”と“róng”の2種あるのがおもしろい。

●新干线脱轨了。/新幹線が脱線した。

このブログを書くアプリ「blogger」も久しぶりにいじったので中国語の記号の打ち方をすっかり忘れておりました。
備忘録として、この場に書いておこう。(win10のみ。Macはわからない。)
・【……】省略号shěng lüè hào shift+6
・【—】破折号pò zhé hào  shift+“イコール、ハイフン、ほ” の键盘
   “破折号”は注釈を後述したり、場面、話し手が転換・展開することを示す。
  例:中国的首都—北京  / 中国の首都 北京

63ページ練習1
 4、越来越…
 5、除了…以外,(都/还)…
 で“造句”しました。
“最近我没有机会写汉字”なので“笔记”が追いつけませんでした。所々間違いがあるかもしれませんが何卒ご容赦くださいませ。

“越来越…”

前半組
  • XYTさん
    照这样再吃下去,就越来越胖了。我会变成熊猫。这是为什么呢?因为我们都是胖的动物。
  • HBさん
    我的鼻子出血不停,越来越着急。你去看了吗?去看了。
  • JSさん(会長)
    小野田先生的中文作业,做的越来越好。
  • ZCさん
    在东京公寓价格越来越高。
  • Cさん
    在中国电子支付越来越多,只用现金的旅客和外国人很难办。
  • ZZさん
    生新冠病的成年人越来越少。反而生病的少年越来越多。
  • BLCさん
    新冠持续时间长,邮购需要越来越多。
後半組

  • ZNさん
    汽油的价格越来越高。 “贵”でなく“高”を用いる。
  • ZZさん
    老师越来越漂亮了。
  • JJさん
    今年的天气会越来越坏。
  • CSさん
    俄罗斯的战争越来越难。
  • SYさん
    奥密克戎的病人会越来越少。
  • TJさん
    最近听力越来越衰弱了,测体温时体温表的声音听不见了。

  • 因为工作上的压力很大,所以抽烟的频度越来越短了。

“除了…以外,(都/还)…”

前半組
  • BLCさん
    这件衣服,除了平常穿以外,还能在典礼时穿。
  • ZCさん
    除了星期一以外,我每天都喝酒。
  • Cさん
    除了中国以外都同意对俄罗斯经济制裁。
  • XYTさん
    俄罗斯攻打乌克兰了。就算一时停战,估计这场战争还要继续延长吧。
    可能除了中国以外,没有其他国家能结束这场战争了。
  • ZZさん
    在千叶,观赏樱花,除了八千代的新川河边以外,还有中山法华经寺,松户的户定亭,佐仓城的旧址公园等等。
  • JSさん(会長)
    对我来说,中文除了发音以外语法还很难。

後半組

  • SYさん
    除了我以外,其他人都会说流利的汉语。
  • JJさん
    除了汉语以外,她还会说英语。
  • ZNさん
    我把工作换了。终于结束了41年的工作。从3月1号开始在船桥的小公司工作。
    我呆办公室除了我以外职工员都是女的。连那公司的总经理也是女的。
  • TJさん
    这个房间除了接种疫苗的人以外谁都不能进入。
  • CSさん
    除了老师以外,我还有许多中国朋友。我跟他们都是用微信联系。
    其中一个女朋友她去年终于来到如本结婚了。她现在在似鸟工作。4月3号她参加“欢迎新婚夫妇”的电视节目。
    (4月3日放送の「新婚さんいらっしゃい」にCS先生の元部下の方が出演するとのこと。老师はいつもこの番組見てるとのことでした。)


  • 看来,除了我以外他们都不抽烟。
  • ZZさん
    我好像得了花粉症。除了睡觉时间以外都是在流鼻涕、打喷嚏、眼睛痒。
    这些症状使我很累。
“喷嚏”の字は難しい。老眼の私にはキツイ、小さくて見えないざんす。。。
我的视力越来越坏了。小小的字都看不清楚了。
備忘録として大きく書いときます。 

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

十一月十八号的学习

 你们好!! 11月18日は管理人が都合によりお休みでしたので、TC女士に授業の記録をお願いしました。 TC女士,添麻烦您了。多谢。 >>>>> 【初級】 P32 会話文の復習 P33 今日のまとめ(以下答え) 1. 1.小さい(小) 2.暑い(热) 3.英語(英语) 4.部屋(...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は第12課のまとめ、練習問題を解くのが主でした。 中国語訳の練習問題 3-1:上海は北京 ほど 寒くありません。 多くの人が“上海没有北京冷。”と書きましたがこれだと「上海は北京より寒くありません。」の訳になってしまうので以下のようにするのが一番良いとのこと。 ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...