今年2回目の学習




今回は一名の欠席でした。寒い一日でしたが、皆んな熱心に学習しました。

初  级
初級はp.39の②連動文を学習しました。皆んなでテキストの例文の読み上げをしたあと、各自の連動文の作文を発表しました。

• 我以前每周去健身房锻炼身体。
健康のため、再開されたらいかがですか。
• 我昨天去成田新胜寺参拜了。然后在鳗鱼餐馆吃了鳗鱼饭。
うらやましい。昔は、新川辺りでも鰻が獲れたそうです。
• 听说前几天S先生去迪士尼乐园玩了。
前回お土産のクッキーをいただきました。
• 我没坐过船去上海。
会員の中に本当に船で中国に行かれた人がいました。日中友好の催しの一環だったそうです。
• 你去医院的时候怎么去? 
我不叫出租车,开自己的车去。
「怎么走」だと、どの道をいくか、ルートを尋ねるニュアンスになる。方法を尋ねる場合、「怎么去」というべきだそうです。
• 我想去旅行吃好吃的菜。
私もです。
• 我喜欢坐着沙发上看韩国剧。
ご婦人は韓国ドラマがお好きなようで...。
• 我打算坐新干线去金泽观光。
北陸はたいへんなことになっていますが、金沢には行けるそうです。
• 我每天叫(=让)妈妈开车送我来。
これは、テキストにある「你每天坐电车来学校吗?」の質問を前提にした作文。
• 我每次来这里的时候,先去便利店买咖啡,然后再过来。
コンビニのコーヒーは本当に美味しくなりました。
我以前每次骑摩托车来这里,现在不能骑摩托车,所以今天我开车来的。
今回、ギブスの姿を見たときはビックリしました。お大事に。

その後、p.40の「会話文」に進みました。まず、ページ右の新出語句を全員で読み上げ、次に会話文を全員、二人一組で読み合わせしました。そして、下部の「4コマ漫画で見る日中文化」に進みました。

可以看到红纸上写着的“福”字倒着贴。

次回は、p.41「今日のまとめ」からです。

中  级


中级は、p.25🔹语法要点🔹 2️⃣“吧”からでした。色々なやりとりがあったあと、やっぱり各自の作文を発表することになりました。

• 我对狗说;你跟一起看韩国电视剧吧。
• 春天快要到了,我们一起去看樱花吧。
もうそんな時期になりました。
• 我的中国朋友的朋友来日本时,我每次请他们吃饭,那时候我告诉他们,这里是哪里,我回答是吃吧。
日本語の分かる老师にも、説明されないと分からない考え落ちの文です。中国学習者の日本人向けですね。
• 我女儿总是把大衣放在椅子上,我找到她,对她生气地说 “这是你的吧。”
私も連れ合いから時々・・・。
• 看电视说中文。现在开始吧。
昔のテレビの中国語講座の開始の決まり文句だったそうです。
• 你走路的时,注意安全吧。
• 我带中国留学生明胜古迹时,我对他们说首先拍照然后再观光(=参观)吧。
• 去吧。
• 我们一起去夏威夷吧。
私はお金がない。
• 我想喝啤酒,咱们一起喝。
はい、喜んで。
• 那么今天就到这里吧。下次再学吧。
勉強は続きます。

学習は続いて同ページの3️⃣禁止を表す語 に進みました。テキストの例文をよみあわせて各人の作文を発表しました。

别抽烟。 タバコを吸わないでください。
别抽烟了。タバコをやめてください。

• 我们年纪大了。不要在(马)路上跑。不然就向我一样会受伤。
お大事に。
•下次我们聚会时,喝酒的人别开车。
もちろんです。
• 在电车上,不要打手机。
とはいいながら、もう普通の風景になりました。
• 在马路上,不要随便停车。
駐停車禁止です。
• 在电车上,别化妆了。
これも最近よく見かけるようになりました。
• 在街上太太常常热心地谈到别人。我想说对他们别谈论别人的事。
井戸端会議というやつで。
• 别担心。即使失败了我也要再试一次。
大体のことはやり直しが効くものです。
• 别人说谢谢的时候,我回答是别客气。
教わりました。


次回は、同じくp.25の4️⃣“不但~,还•••”(“不但~,而且•••”)からです。作文は準備していた方がいいと思います。

なお、次回2月3日は、新年会を行いますので学習はお休みです。次回の学習は2月17日になります。











1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

十一月十八号的学习

 你们好!! 11月18日は管理人が都合によりお休みでしたので、TC女士に授業の記録をお願いしました。 TC女士,添麻烦您了。多谢。 >>>>> 【初級】 P32 会話文の復習 P33 今日のまとめ(以下答え) 1. 1.小さい(小) 2.暑い(热) 3.英語(英语) 4.部屋(...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は第12課のまとめ、練習問題を解くのが主でした。 中国語訳の練習問題 3-1:上海は北京 ほど 寒くありません。 多くの人が“上海没有北京冷。”と書きましたがこれだと「上海は北京より寒くありません。」の訳になってしまうので以下のようにするのが一番良いとのこと。 ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...