新开始




今日からお役所は新年度となりました。当サークルの初級クラスも、今日から新しいテキストを使っての学習になります。今日は13名の出席でした。


 初    级


は記念すべき新テキスト初日でした。短母音(=元音)、声調、軽声を学習しました。声調の学習をするとき、長く伸ばしがちですが、実際に会話するときは間延びするので、なるべく発声は短くして練習するようにとのことでした。
7ページのDL 06の回答
①  我 ()              ②    再 (zài见  (jiàn)            ③   老 (lǎo 师(shī

次回は8ページの【応用】からです。


中    级


最初に、第1课の会話と短文の読み合わせの復習をしました

その後、前回やり残した「发展练习 2.」の【Ⅰ】【作文】を学習しました。

⑴  还要别的吗?
⑵  不要了。
⑶  他走进教室去了。
⑷  一共多少钱?
⑸  我每天骑自行车去学校(=上学)。

続いて【Ⅱ】【リスニング】(質問印字なし)を学習しましたが、これは前回学習した【リスニング】(質問印字あり)と回答は同じですので、ここでは省略します。


次は第1课小テストを学習しました。


⑴早餐    ⑵还是      ⑶别的     ⑷学校     ⑸上班


 bāozi   ⑵ wēixìn      ⑶ èrwéimǎ     ⑷ dōngxi     ⑸ dàjiā


⑴老师    ⑵回家   ⑶咖啡    ⑷面包   ⑸办公室

⑴ (还)有别的吗?  
⑵   天晴(了)。  
⑶   我带(回)家吃。


⑴     ② [④] ③ ①      [扫] 这个 二维码
⑵     ④ [②] ① ③     老师  [进] 教室
⑶     ④ ① [②] ③     我 商店 [] 东西


⑴  我微信支付。
⑵  一共多少钱?
⑶  他很少自己做(饭)。


そして第2课に入りました。

今回は、16ページ下の「词汇1」の[语法要点]を学習したところで終わりました。

次回は17ページの[语法要点]に進むので、各自それぞれのテーマに沿って作文を発表するとのことです。準備しておいてください。

私は、1. 結果補語【V+結果】と方向補語の派生義の「方向補語の派生義」という意味があまり分からなかったので、少し調べてみました。

つまりは、“上”、“下”、“来”、“出来”、“下来”などの方向補語は、方向を示すという基本的な意味【本義】のほかに、方向の意味を持たない抽象的な意味を表すこともあり、派生義とはこの方向の意味を持たない抽象的な意味での使い方を指すようです。

たとえば「赶上」、「穿上」、「锁上』のときの「上」は高低の上を表すわけではなく、「目標に到達すること」を意味するなどです、


次回は、1. 結果補語【V+結果】と方向補語の派生義と 2. 仮定の表現の表現は、ほぼ間違いなく学習することになりそうです。3. 「できる」を表す助動詞、4. 連用修飾語を構成する“地”も学習する可能性はありますので、余裕があれば作文を準備しておいた方がいいと思います。




1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •  春らしくなってきました。花粉症も辛い。 今回は2名のお休みでした。 <初级> 初級はまずp.80の下部にある「4コマ漫画で見る日中文化」を学習しました。 青い部分の中国語訳の一例 在中国的宴会(or 宴席)上(当)有人给你倒酒等饮料,用食指和中指咚咚地(or轻轻地)敲桌子。这是...

  •   桜はもう満開ですが、天気があまりよくなく風も強かったことから、もう散り始めているようです。桜は綺麗なのですが、何か妖気とか狂気のようなものを感じます。桜の名所は上野や千鳥ヶ淵が有名です。上から見ることができるので、東武スカイツリー線から見る隅田川の桜が私のお気に入りです。 今...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 写真は老师の美国お土産です。老师、お疲れさまでした。今回は、ほぼ1ヶ月ぶりの学習でした。お休みは4名、1名の見学者でした。 初  级 初級はp.80に入りました。まず、ページ右にある新出語句をCDを聴いて発声練習をしました。 订座位。     シート、場所の予約。 订餐。    ...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...