4・1・4が難しい




久しぶりにまとまった雨が降った一日でした。今回は14人の出席でした。私は、会場に着いてからスマホが見当たらないのに気付き慌てましたが、結局、自宅に忘れていました。学習前にお騒がせして申し訳ありませんでした。

 初 级

初級は8ページの数字からでした。全員で1から10までの発音をした後、各自が任意の電話番号等を発音し、その聞き取りの練習をしました。自分では発音はある程度できているつもりでしたが、私の場合、第4声、第1声、第4声のとき、真ん中の第1声がどうしても低くなってしまうことがわかりました。今後は、意識的に第1声を高く発音するようにしたいと思います。

すぐに使えるあいさつ表現

你好。
大家好。老师好。
再见。

発音編 【基礎】【1】子音
b、p、m
d、t 、 n、l
g、k、h  
j、q、  x
まで終りました。次回はそり舌音の zh、ch、sh、r  からです。


中 级

まず、前回学習した16ページの「词汇1」の「语法要点」の単語を学習しました。
その後、17ページに進みました。

[1] 結果補語【V+結果】と方向補語の派生義

結果補語は、「到」、「完」、「好」などの動詞に続くもので、「听清楚」の「清楚」など形容詞も結果補語になりうるそうです。

方向補語の派生義
穿上( 着る) ←→ 脱下 (脱ぐ)

続いて、各自が「結果補語」又は「方向補語の派生義」を使った作文の発表をしました。 

•  五月三号去大阪的飞机票都卖完了。
•  你看见了没有? 那儿就是富士山。
•  今天做完作业了。
•  黄沙飞过来了。带上口罩吧。
•  把救援物资送到土耳其灾区。
•  因为新开的咖啡店很受欢迎,我们排很(=非常)长时间的队才买到。
   排成两条队 =  二列に並ぶ
•  今天学的生词太多了,我都记不住了。
•  他先笑了起来,然后又哭了起来。这是怎么了?
•  我还没找到福运(=好运)。但是明天福运(=好运)会从天上降下来。估计好事会到来。对,一定会有好事发生。
•  我听不清楚丈夫说的话,因为电视的声音太大了。
   请把声音调小(=低)一点儿。请把声音调大(=高)一点儿。
•‘ 听说老师已经回家,你听说了吗?
•  这星期二,我的车刚洗干净。可是这回黄沙飞过来了。还得洗。
•  这次比赛我们队获胜了,
•  我才看完了这本长编小说。

最後に、[2] 仮定の表現 を学習しました。
仮定の条件を導く「如果」は、省略することが可能で、同様の働きをする接続詞には、「要是」、「假如」、「若是」などがあります。
これらの接続詞は、「那(就)」、「那么」、「便」などと呼応します。
なお、「若是」、「便」は、会話で使われることはあまりなく、どちらかというと書き言葉で文章の中で使われるそうです。

次回は、「仮定の表現」を使った文を各自が発表することになります。

なお、5月の学習は第2、第3土曜日(13日、20日)となります。気をつけてください。



1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •   桜はもう満開ですが、天気があまりよくなく風も強かったことから、もう散り始めているようです。桜は綺麗なのですが、何か妖気とか狂気のようなものを感じます。桜の名所は上野や千鳥ヶ淵が有名です。上から見ることができるので、東武スカイツリー線から見る隅田川の桜が私のお気に入りです。 今...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  •  春らしくなってきました。花粉症も辛い。 今回は2名のお休みでした。 <初级> 初級はまずp.80の下部にある「4コマ漫画で見る日中文化」を学習しました。 青い部分の中国語訳の一例 在中国的宴会(or 宴席)上(当)有人给你倒酒等饮料,用食指和中指咚咚地(or轻轻地)敲桌子。这是...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  •    先週の土曜日、わたくしオープンしたばかりの八千代市立中央図書館に行ってきたざんす。 市内最大級ということでとても広く良い施設でした。 早速「中国語」のコーナーへ行って良い参考書があるか物色したところ……下記の本がありました。ぱらぱらと見てよさげな感じだったので...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...