4月16日の授業 携帯電話にはどんな機能があるか?中国語で話しなさい


《我的日记4月16号》
最近汽油价格不断上涨。
最近ガソリン価格が上がり続けています。
为了节省汽油钱,今天我骑车去公民馆了。
ガソリン代節約のため今日は自転車で公民館に行きました。
到了公民馆,上课前去洗手间的时候:“哎呀,我的手提包呢?”
公民館に着きトイレに行ったときに「あれ?手提げかばんどこだっけ??」
我才发现不小心把东西忘在吃午饭的中餐店里了。(是在胜田台车站前面的日高屋)
私はうっかり昼ご飯を食べた日高屋に忘れ物をしたことに気が付きました。
我很着急地回了一趟中餐店。因此我上课迟到了。
急いで日高屋に戻りました。そのため授業に遅刻しました。
------------------------------------------------

前回に引き続き、第10課のまとめ“手机有什么功能?用汉语说出来吧。”「携帯電話にはどんな機能があるか?中国語で話しなさい 」の発表でした。
(※日本語訳は個人的見解のため一部誤訳があるかもしれません。。。)

《前半組》

ZZさん
智能手机的功能大多了。我买手机的时候除了安装基本功能以外,还安装了软件。
它们是微信,Zoom,Pay Pay,7·天便利店的软件什么的。
微信是和日本的Line一样的功能,但是日本的Line在中国不能使用。所以和中国人联系的时候需要使用微信,别的三种大家都知道吧。这些软件很方便。

スマホの機能はとても多くなりました。私がケータイを買った時はインストールされた基本性能以外にさらにソフトウェアをインストールしました。それらはWechat,Zoom,Pay Payセブンイレブンなどのソフトウェアです。
Wechatは日本のLINE同じ機能ですが日本のLINEは中国では使用できません。なので中国人と連絡をする際にはWechatが必要です。他の3種は皆さんご存じでしょう。これらはとても便利です。


CSさん
最近的新车可以用手机,开车门,开空调,启动发动机。
虽然有显示器,可是没有导航功能,但是可以用手机的谷歌(Google)导航。
不使用手机的话,必须另外购买地图导航信息(情报)。

最近の新車はケータイを使ってドアを開けたり、エアコンをつけたり、エンジンを始動させることができます。
ディスプレイはありますがカーナビ機能はありません。でもケータイのGoogleマップを使えます。
ケータイを使わないなら地図情報を買います。


BLCさん
手机功能有很多。通话,收发电子邮件和各种信息以外,还可以拍照、遥控家用电器等。
但是丢失的话,感到困难,而且很麻烦。

ケータイには多くの機能があります。通話メールの送受信と各種情報以外に写真撮影、家電のリモコンなどにも使用できます。
でもケータイを無くした場合はとても困ります。またとても面倒です。

ZCさん
我对智能手机了解不多。所以没有什么要说的。
私はスマホに関してあまり知りません。なので言いたいことは何もありません。

XYTさん
电话,照相机,电视机,录音机,钱包和电脑等,汇集这些功能的就是现在的手机。
如果下载软件的话,什么都可以办(做)。方便是方便。但是,恼人的是“走路玩手机”;
“因为脱离文字而造成学术能力下降”;“没有手机的时代,约会时不知道对方来不来,可是现在有了手机,就到没有心跳地感觉了”。
还有“手机颈椎病”等等。我们不该忘了手机对人的负面的影响。

電話、カメラ、テレビ、レコーダー、オサイフとパソコンなどこれらの機能を集約したのが現在のケータイです。
もしソフトウェア(アプリ)をダウンロードすればなんでもできます。便利は便利ですが、嘆かわしいことは、、、「歩きスマホ」・「文字離れにより学習能力が低下」・「ケータイが無い時代はデートの時は相手が来るか来ないかわからなかった。でも今はケータイがあるようになってからはドキドキ感がなくなってしまった。」・さらには「スマホ首」なる病気になるなどなど。。。私たちはスマホが人にもたらす負の影響を忘れてはならない。


《後半組》

我ST
智能手机可以代替使用现金付款、身份证、健康保险卡、新干线的车票什么的。
スマホは現金払い、身分証、健康保険証、新幹線の切符などの替わりに使えます。

ZNさん
智能手机有很多交流方法。
不但通话而且还有很多其他的社交软件。
我手机里有很多朋友的社交软件地址,可是他们当中我知道电话号码的朋友,大概只有百分之五十左右吧。
这样的情况,我觉得对住在中国的朋友们通信非常不方便。
在中国,全球可以用的社交软件,比如LINE、facebook等,除了设置特别的措施以外,不能连接。
在中国可以用的微信等,我要注意通信的内容。可能国际通信会被中国政府监视。
最近的情况下我们有什么对策吗?

スマートフォンには多くの通信方法があります。
通話だけでなく他の多くのSNSもあります。
私の携帯電話にはたくさんの友達のSNSのアドレスがありますが、電話番号を知っているのはそのうちの約50%にすぎません。
そんな中、中国に住む友達とコミュニケーションをとるのはとても不便だと思います。
中国ではLINEやFecebookなどグローバルに利用できるSNSは特別な対策を講じないと接続できません。
中国で使えるWechatなどはコミュニケーションの内容に注意を払う必要があります。
中国政府に国際コミュニケーションを監視される可能性があります。
最近の状況で何か対策はありますか?


SYさん
智能手机可以在网上买东西。
スマホはインターネットで買い物ができます。

TJさん
智能手机有很多功能。基本功能是通话、收发电子邮件和各种信息、拍照、遥控家用电器等,而且只要下载应用软件,就还可以使用很多功能。
比如玩电子游戏、看电视和听收音机的节目。还可以付钱、打的等等。
スマホには多くの機能があります。基本機能は通話、Eメールと各種情報の受信配信、写真撮影、家電のリモコンなどです。しかもアプリをダウンロードさえすればさらに多くの機能が使用できます。
例えばゲームで遊んだり、テレビ番組を観たりラジオ番組を聞いたりなど。さらにお金の支払いやタクシーを呼んだりすることなど。

WYさん
手机能拍照片以及拍摄视频。
ケータイは写真及びビデオを撮影できます。

JJさん
在烟花汇演时我用手机的手电功能看节目。
花火大会の時、私はケータイの懐中電灯機能を使ってプログラムを見た。(ケータイ画面の光で見たときは“手机的光亮”)

我可以在手机观看许多电影。看完电影后手机会自动推荐我喜欢的电影。
私はケータイで多くの映画を見ることができます。映画を見終わった後、私の好きな映画を自動でおすすめしてきます。

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

4・1・4が難しい

久しぶりにまとまった雨が降った一日でした。今回は14人の出席でした。私は、会場に着いてからスマホが見当たらないのに気付き慌てましたが、結局、自宅に忘れていました。学習前にお騒がせして申し訳ありませんでした。   初 级 初級は8ページの数字からでした。全員で1から10までの発音を...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • ずいぶん暖かくなってきました。花粉は収まってきたらしいですが、私はまだ目の痒みやくしゃみに悩まされています。今回は2名のお休みでした。 初级 初級は、前回に続き、p.42の「❶モノの数え方(量詞)」[本]、[条]、[张]、[把]を学習し、その後p.96の量詞を学習しました。 たば...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 初級の発音練習は以下の6つの音を学習しました。 ian(yan)  と iang(yang) uan(wan) と  uang(wang) uen(wen) と  ueng(weng) “weng”の音は辞書を引いてもごくわずか、とても少ないです。 w...

  • 桜の開花、満開のニュースが届く中、4名の欠席、1名の新入会員での新年度最初の学習でした。 新入会員のYさんがひとしきり話題になった後、学習に入りました。 初  级 初級は、まず前回の復習として、p.44の会話文を男女のグループに別れて読み合わせをしました。 続いて、p.45の「今...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...