11月6日の授業内容 11月6号的上课内容的总结

コロナ対策として公民館での会議室内の人数制限が9人から12人までに変わっていました。
このまま感染者が収まれば以前のように会員全員で授業が行える日も近いと感じます。
海外ではまたリバウンドしている例が多いようですが、、、すぐ油断してノーマスクにしてしまうからだと思います。日本人は比較的真面目な民族なので、マスクを付けることは今でも必須条件にして皆生活しているのでそうはならないと思います。

さて本日は第10課 60ページ《練習1-3》「下線部を( )内の語句に置き換えて練習しなさい」から始めました。

B.过两天我让她还给你。近いうちに彼女から返却させます。
“过两天”は「二日後」ではなく「2~3日中に、近日中に」のニュアンス。

《練習2》「次の文を中国語で言いなさい。」把下面的句子翻译成中文。

解答
1. 電話番号を教えてください。
请告诉我你的电话号吗。

2. また後でかけ直します。
过一会儿我再打吧。  

3. 後ほどこちらから電話させます。
过一会儿我让他给你回电话。

4. 何かご用がありましたら、お電話ください。
有什么事儿给我打电话。

5. すみません、彼は出かけております。何か伝言を承りましょうか。
不好意思,※他现在出去了。有什么事儿要转告吗? 
※「他现在不在」だと「彼はもういません、いなくなった」の意味になってしまう。「他现在不在」なら問題無し。
※「他正在出去了」だと「今まさに出かけた」ニュアンスで不可とのこと。呼び返せるくらいだ出かけたばっかりの意味になるようです。

6. お帰りになったら、すぐ電話をくださるようお伝えください。
请转告他,回来后立即给我打电话。
请告诉他,回来后马上(立刻)给我打电话。
请告诉他,一回来后就给我打电话。
请转告他,他一回家马上就让他给我回电话。

その後62ページの新出単語を読み上げ、意味の確認を行いました。
・愁【chóu 】  心配する、案じる
“真愁人” よく使う語句とのこと 「悩ましい」“真愁人”= “让人烦恼”

・无线电【wú xiàn diàn 】
教科書では「無線電話」と記載しているが異なる。「ラジオ」の意味もある。単に「無線 むせん」ぐらいの意味にとどめておいたほうがいい。この教科書が2005年発行されたもので、当時まだ「スマホ」が存在していなかったためそのような表現になったようです。ちなみに初めてスマホ(iPhone)が登場したのは2007年のようです。

・遥控【yáo kòng 】遠隔操作、リモートコントロール
テレビ、電気機器の「リモコン」は必ず語尾に“器”を加えて“遥控器”としなければならない。
zoomなどを使ってリモートで何かをすることは“远程~~“
远程教学  リモート学習
远程会议 リモート会議

その後62ページ ポイント1の“再” “又”の例文を読み上げ、翻訳確認を行いました。
昨天他又酒后开车了。きのう彼は、また飲酒運転をしました。
“酒后”=“喝完酒”
教科書にはない例文ですが
“你别喝完酒开车啊”は過去に飲酒運転をした人に対して「またお酒を飲んで運転してはダメですよ。」の意味。前回学習した「それから~」の用法とは異なる。(例えば“过一会儿我再洗澡吧” あとでフロに入る の用法)

次回は“再” “又”を使って短文を作ることから始めるとのことで準備しておいてください。




1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は53ページポイントの2 “有”+名詞+動詞 の用法を学習。 教科書の例文には 有人来。 その否定形として  没有人来。 と記述してあります。 前後の文章がなくただ“有人来。”ではどう訳していいかわからないと老师は言っておりました。 中国网友に聞いてみたところ ...

  • 今回は3名がお休みでした。  道路の混雑のため、老师の到着が遅れたので、老师到着までの間に、Y 先生から我々に「不错」と「没错」の違いは何かという質問が出ました。 どうやら「不错」は、「悪くない」、「良い」という意味の好意的な評価をする場合のことばで、「没错」は、「間違っていない...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 今日は夏至でした。でも、梅雨なのです。日が長いだけではなく、暑かった。 5名の欠席、1名の見学者でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第9課〜第12課のまとめ」をやりました。 【リスニング問題】 3. ⑴ ①两个人、 ②三个人 、 ③四个人      ⑵  ① 五分钟左...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は“是……的”の構文を使って各人短い文章を発表しました。 これまでも“是……的”は何回か学習してきました。  今回は最初に疑問文を作り、次のその答えの肯定文、否定文も述べるという課題でした。 ポイントはすでに行われた過去についての事柄を述べる時に使うということです。 ...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...