10月16日の授業 概括 gài kuò と“再”について

本日は59ページ教科書対話文の読み上げ練習が主でした。
交代でA・B・Cの役になり読み上げ練習を行いました。

概括 gài kuò (動詞)

概括(がいかつ)する。全体を締めくくる。要点をまとめる。

“把课文的对话内容概括” 教科書の対話文を要約する。

<老师が発表した模範解答>

  • 小林给她的同学王惠打电话。让王惠代她向老师请假。因为她发烧了。
    小林さんはクラスメートの王さんに電話をしました。熱があるので、代わりに王さんから先生へ休むことを伝えてもらいました。
  • 小林发烧了。她想让王惠代她向老师请假,所以小林给王惠打电话了。
    小林さんは熱が出ました。代わりに王さんから先生へ欠席することを伝えてもらおうと思い電話をしました。
ちなみになぜ先生、あるは学校に直接電話連絡しないのか?という疑問が上がりましたが先生への直接の電話番号などは公開しておらずクラスメートが伝達する習わしとのことでした。

その後60ページの練習1ー2入れ替え語句の問題まで終わらせました。

副詞の“再”について

过一会儿我洗澡。
訳は「あとで、また風呂に入る」ではありません。「あとで風呂に入る」です。
日本語の「再び、また」の感覚が残っていて誤訳しやすいので注意が必要。
何か一つの動作に続いて次の動作が行われることを表す“然后”に相当するようです。
日本語訳としては「それから~」でしょうか。
例:我吃完饭再洗澡吧。 ごはんを食べ終わってから風呂に入る。

ここでは“再”が必ず必要で“再”を無しにして
×:“过一会儿我洗澡” とは言えないとのことでした。
うーんむずかしい!!

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • 青色で書いた部分は私が翻訳した中国語でそれらの中国語は正しいかどうか自分では分かりません。 ( 蓝色的地方是我把日文翻成中文的,这些都我不知道,我写的括号的中文是正确不正确 。 ) 常に頭の中で中国語で考えるという訓練です。正確でなくても、文法が間違っていてもなん...

  • 初級は61ページの4:“把”構文について学習しました。 “把”構文は、これまで何度も学習しております。 日常良く使う例として老师が出した例文は “你把车钥匙放哪儿了?”  (あなたは)車のキーをどこに置いた? “我把手机放哪儿了?” (自分で独り言)携帯どこに置いたかな...

  • 今年初めての授業は偶然”一並び”の日111となりました。 きっと何かの一番を目指す人は、この日を選んでお参りとか何か申し込みとかしたのではないでしょうか? 中級授業の終了時間間際に「街で見かけるおかしな中国語表記」を紹介してくれました。 在日本经常能看到中文标语...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  •  連日猛暑が続いていましたが、先日の台風のあと、涼しいといっていいほど気持ちのいい一日でした。でも、もうすぐ梅雨に入るようです。 今回の学習は4名の欠席、2名の見学者でした。 初  级 初级は、p.83 ②  “从 cóng  ~到 dào ・・・”  「〜から・・・まで」からの...

  • “我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、 この場合背が高いとは限らない と前回記述しました。 ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか? 前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。 その後他...

  • やはり梅雨です。勉強を開始したときは曇っていても雨は降っていませんでしたが、途中で雨となりました。 今回は、4名のお休みでした。 初级 初级は、p.83の「 ③ 持続の“着zhe”」からでした。まず全員で例文の読み上げ復習を行ったあと、前回積み残しだった人の作文発表を行いました。...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...