ドラゴンさん
A:你好,我想买茶。
B:欢迎光临,你找什么茶?
A:我想要东方美人茶和金萱茶。
B:有东方美人茶,但没有金萱茶。
A:我买东方美人茶,一袋儿多少钱?
B:一袋五十克,五百块。
A:我买两袋,便宜点儿吧。
B:那么两袋八百块可以吗?
A:那就拜托了。
ZCさん
A:你要什么?
B:你们这里有茉莉花茶吗?
A:这个怎么样?这个最受欢迎。
B:这种花茶多少钱一袋?
A:一袋3000日元。
B:太贵了!
A:不行,我们这里不能讨价还价。
B:我买5袋,请把每个包一包。
A:好的。
BLCさん
A:阿里山高山茶有吗? 多少钱?
B:新的高山茶五十克2000日元。不是新茶的话,100克1800日元。
A:新茶太贵了,便宜点儿可以吗?
B:对不起,新茶不能讨价还价。
A:嗯,还是买新茶,要50克,还要福建的铁观音100克。
B:好的。
第9課《问路・访友》に入りました。
54ページポイント1、“動詞+着”の用法で短文を作りました。
1.動作の進行
2.状況の持続
3.方式、手段、表情、態度を表す
别擦,我还抄着呢。还没抄完呢。(1の用法)
我每天吃着炸土豆片看中国视剧。(3の用法)
墙上挂着挂历。(2の用法)
为了预防新冠病毒,我们要戴着口罩。(3の用法)
天气好的时候,蓝蓝的天空上飘着白云。(2の用法)
丈夫坐着打着盹儿呢。(3の用法)
他在床上躺着呢。(2の用法)
<後半組>
他一边看着小说,一边喝着茶。(3の用法)
我们现在学着中文呢。(2の用法)
代我好好活着。(2の用法)
大家认真地听着老师讲课。(2の用法)
到这儿,我开着车来(的话)要30分钟。(3の用法)
谢老师在五叉口等着我们。(2の用法)
我读着书呢。(1の用法)
その後、本文を翻訳、二人一組で交代読み上げ練習しました。
・ちょっと遠い “稍微有点远。”
・“往”は “向”、 “朝”に置き換え可能。
・異なる二つの言い方
怎么去? 手段、方法をたずねている。(車、電車、バス、自転車、歩き?)
怎么走? 方向、行き方をたずねている。(どこにありますか?どう行けばいいですか?)
次回は54ページの練習1<指定された語句を使い、道を尋ねる時の会話を作りなさい>
から始める予定です。
それが終わったら配布された地図を用いての“问路”文を各人発表するとのことです。