お茶を買う時の会話をテーマに作文(8文以上)という課題が出ていました。その発表です。
後半組はZN先生に書き起こししていただきました。
後半組の文章
ZN先生
服务员:欢迎光临!你需要什么?
客人:我想买新茶。你们有没有狭山xia2shang1的新茶?
服务员:不好意思。狭山的新茶还没来。我们有八女的。八女新茶香味xiang1wei4很好。有很醇厚chun2hou4的味道,颜色是很美丽的绿色。质量不错。你尝尝。
客人:哦,的确di2que4很好喝。我买这个吧。100克多少钱?
服务员:这是极品ji2pin3。100克3000日元。
客人:哇!太贵了。我买不起mai3bu4qi3。
服务员:那这个怎么样?。100克1000日元 虽然颜色淡一点儿。但是味道差不多。
客人:知道了。我买这个吧。
----------------------------
TJ先生
A:有没有今年的绿茶?
B:有啊。你喜欢喝绿茶吗?
A:对。不过别的茶也喜欢。
B:这个绿茶怎么样?这个是静冈产的。你尝尝。
A:很好喝。这个多少钱?
B:100克1000日元。
A:好。我要这个。
B:这个红茶你尝尝、这是从中国来的。
A:很好喝。这个我也要。
B:谢谢!
----------------------------
XYT先生
引座员:欢迎光临!你几位?
客人A:两个人。这儿是卖茶叶的茶店,不是茶馆吧?
引座员:是的,遗憾的是因为新冠病毒,现在我们茶店限制入场人数。两个人的话,没问题。请进。
客人A:服务员,我想买送给老师的礼物。这儿有什么茶?
服务员:绿茶,白茶,黄茶,青茶,红茶,和黑茶。
客人A:你刚刚说什么?绿茶,白茶,什么什么的。我没听懂。没事儿,我买绿茶。
客人B:请给我们推荐一下。
服务员:好,这个龙井茶,怎么样?很香很浓,而且价格也不贵。售价200块一百克。
客人A:有些便宜(太便宜了)。送给老师的话,有没有贵点儿的。
服务员:真不好意思,那这个怎么样?总之是,非常好喝的,售价1000块一百克。
客人A:好的。我买三个。给你3000块,还有请开发票。
服务员:明白了。非常感谢,请等一会儿。
客人A:如果不打老虎机的话,我是很有钱的。哈哈哈。
(打老虎机→パチンコを打つ)
----------------------------
HB女士
A:你好,我看一下。我想买茉莉花茶。这些茉莉花茶有没有又香又便宜的。
B:我推荐这个。
A:能不能尝尝。
B:当然可以。
A:嗯 好香啊。
B:100克80块
A:能便宜点儿吗?
B:对不起 不行。
A:那我要一斤。
----------------------------
WY女士
A:你好!您找什么东西。
B:我找又好香又好喝,而且便宜的茶。
A:在那边,我会指导你。茉莉花茶。香浓受欢迎且畅销,一盒50袋售价2500块。
B:太贵了,有便宜一点儿的东西吗?
A:这不是新茶,但这是2000块。买3送1。
B:那请给我三个。用信用卡付款。
----------------------------
前半組の文章
因为时间不够,所以ZC先生不能发表了。
----------------------------
ZZ女士
上个星期天,我想买乌龙茶,就去购物中心逛了逛。
购物中心的顾客比以前少多了。
售货员说“欢迎欢迎”
“我想买乌龙茶。”
售货员:“这种乌龙茶不错”
※“我可以尝尝吗?”
售货员:“可以”
“真好喝,就要这个。这个茶多少钱?”
售货员:“200元”
“很便宜,请给包一下。”
※原文は“我可以试试吗?”でしたが食べ物、口に入れるものの時は“试试”とは言わず“尝尝”を使うとのことでした。
----------------------------
CS先生
在东南亚细亚买茶的时候一定要注意。
因为那个地方的茶都加了糖。
我每次都问一问服务员“有没有无糖的茶”
服务员说“有的”
----------------------------
会长(JS先生)
A:你好,我想买茶。
B: 欢迎光临,你想要什么茶?
A:我要绿茶。
B:想要哪里产的茶?
A:我想买狭山茶。
B:100克是500日元。您想要几克?
A:请给我300克。
B:明白了,请稍等。
克=gグラム 1斤=500g 半斤=250g
----------------------------
DT女士(すいません。8行目以降が正しく記録できていません。)
A:欢迎光临,你要买点儿什么茶?有绿茶、茉莉花茶、乌龙茶等。
B:我随便看看。
A:在那边正在开※试饮会呢,如果你有时间的话参加吧。
B:参加是想参加,可是不凑巧没有时间。有没有工艺花茶?
A:当然有啊,请看,茉莉花茶、蔷薇花茶、菊花茶、百合茶、康乃馨茶、还有许多种类。B:哎哟!哪个都很漂亮,一罐儿里有多少个?
A:哪个都10个装,每罐都是2600日元。
B:那么我买,一罐蔷薇花茶和两罐xxxx
A:都有美容和轻松的效果。
※“尝饮会”とは言わない。
----------------------------
SC女士
在购物中心里的茶店
“欢迎您买点儿什么茶?”
“我想买乌龙茶。乌龙茶不但好喝而且有减肥作用。“
“这种乌龙茶是我店卖的最好的。”
”我可以品尝吧。“
”可以,请喝茶。“
”好喝,我要买3盒,一盒多少钱?“
“一盒是1500日元,一共是4500日元。请问您是现金支付还是电子支付?”
”我用电子支付。“
”我店接受电子支付欢迎使用。“
----------------------------
我(ST)
这句话是把中文广播讲座里介绍过的例子改了一点。(第一行的A就是。)
A:乘客朋友们我们马上就要到达石川服务区。我们在那儿休息二十分钟。十一点种请准时回到巴士集合。
B:外面太冷,而且下着大雨,我不想下车。我在车等你吧。
C:好的,你要热的还是凉的?
B:这么冷,我要热的。
“这句话※是把中文广播讲座里介绍过的例子改了一点的。”
この話はラジオ中国語講座の中で紹介された例を少しアレンジしたものです。
(2021年3月9日放送 ステップアップ中国語19課の文章をアレンジしました。)
※“~是把~~ ”という言い方に自分自身が違和感を感じたので、正しいか確かめるために使ってみました。老师いわく問題ないとのこと。
「この話はラジオ中国語講座の中で紹介された例を少しアレンジしたものです。」は
ネットの相互学習サイトにてネイティブスピーカーに確認したら他にも以下のような言い方ができるとのこと。仅供参考。
1.这篇文章是之前在广播的汉语讲座节目中介绍过的例文修改了一点的。
2.这段话是将之前广播里的汉语讲座中介绍过的例文稍作改动而成的。
3.这篇文章稍微改变了以前汉语讲座节目的广播里介绍的例句。