3月13日の授業 お茶を買う時の会話



51ページ練習2-2· 中国語へ翻す練習問題から始めました。

1.このお茶はいくらですか?
 “这个茶多少钱?”
“这个茶”の部分は“这盒茶 、这袋茶 、这罐茶”などに入れ替え可能。

2.ウーロン茶、紅茶、ジャスミンティなどがありますが、どれにしますか?
“有乌龙茶、红茶、茉莉花茶等等,你要哪个?”

3.高すぎますね。少し安くしてください。
“太贵了。便宜一点儿可以吗?”

4.もう少し安くしてもらえませんか?
“再便宜一点儿可以吗?”
“再便宜一点儿吧。”;“能再便宜一点儿吗?”でも良い。
“便宜一点儿吗?”は×

5.私は2つ買いますが、どこで支払うのですか?レジはどこですか?
"我买两个。在哪儿交钱(付款)?收款台在哪儿?“



次に52ページ<関連語句>を読み上げ、意味を確認しました。

  • 有奖销售  おまけ付き販売。クーポンは含まない。クーポン券は”优惠券“
  • 跳蚤市场 tiào zǎo shì chǎng  フリーマーケット 
    中国語の”自由市场 zì yóu shì chǎng“はフリーマーケットの意味ではない。
    日本の「朝市」に近い。
  • 保修单  日本語の「保証書」に相当。壊れた時の無償修理を約束する。
    中国語の”保证书“は「~の品質を保証する=壊れないことを約束する」の意味になってしまう。

その後<補充表現>の例文を一人ずつ読み上げ日本語訳を確認しました。

“有没有素一点儿的?” 地味なものはありますか?
“艳” あでやか、派手 ⇔ “素” 簡素、質素、地味
素菜sù cài   精進料理    凉菜liáng cài   前菜の意 

“支付宝”や“银联卡”など電子決済が主流になりつつある現代社会
”摸到钱的机会越来越少了。“お金を触る機会がますます少なくなりました。


次回の授業内容は<お茶を買う時の会話(8文以上)を中国語で作りなさい>
という課題の発表になると思います。準備しておいてください。

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

何日君再来

 もうすっかり春の陽気です。ただ、今日のところ、新川の桜はまだのようです。 今日は3名がお休みでした。 初级 初級は、p.43の❷ 所在の“在zai”を学習しました。 “在”と“有” “在”  通常表示位置,状态,动作正在进行。 “有”  通常表示拥有,存在,发生。 その後、各自...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  •  2月の第3週は学習がなく新年会を開催しましたので、今回の中国語の学習は1か月ぶりでした。 欠席者もなく、見学者1名でした。 初級と中級の学習の間に、新年会の会計報告と次年度の役員改選を行いました。 初  级 初级は前回積み残しになっていた、p.63の 「③ 助動詞 “会 huì...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 今回は、欠席者2名、見学者1名での学習でした。 老师からお土産の 山査子のお菓子の差し入れがありました。初恋の味よりもう少し酸っぱい味でした。 初级 初級は p.64下部の 「4コマ漫画で見る日中文化」から学習しました。 漫画の下にある日本語の説明文をみんなで中国語に訳しました。...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...