2月20日 时隔两个月,我们又在公民馆开始上课了。

2か月ぶりに、公民館で受業をしました。
今日学習した主な内容は「又~又~」を用いて短文を作ることです。
时隔两个月,我们又在公民馆开始上课了。
今天学习的主要内容是以“又~又~”造短句。



第8課STEP2 に入りました。
51ページ、この課で学ぶポイント1
“又~又~” 「~であり、~でもある」並列関係の複文 を学習しました。
各人即興で短文を考え発表しました。
<前半組>
昨天买的青森苹果又大又红,香甜可口。
这家宾馆服务又好,住宿又不贵。
我孙女很聪明,又会唱歌又会跳舞。
大波斯菊又可爱又五光十色,是我最喜欢的花。
他又好看又人品好,只是他没钱。美中不足。
我昨天买的生鱼片又新鲜又好吃。
我好像得了花粉症又打喷嚏又流鼻涕。

<後半組>
成龙又是演员又是导演。
我又是太极拳的老师又是太极拳的学生。我跟中国老师学太极拳,我教日本人太极拳。
我又不会说汉语又不会说英语,什么外语都不会。
那家馆子又便宜又好吃。
外面又暖和又舒服。
×:她性格又很好又工作认真。
“又”がかかる部分は、同じ並列関係でないとダメとのことでした。
〇:她性格很好又工作认真。であれば成立するとのこと。

帰宅後ネットで調べたら “既~又~” もほぼ同じ意味ですが、“又~又~”は肯定否定にも使用できるが “既~又~”は肯定否定には使えないとの解説が。

私は酒を飲みたいとも思うし、飲みたくないとも思う。
×:我既想喝酒又不想喝酒。
〇:我又想喝酒又不想喝酒。

日本語の「お医者さんに行く」という言い方について考えた

49ページ練習問題1
“我想去医院,你陪我去,好吗?”
私はこの文章を
「私は医者に行きたいのですが、付き添ってもらえますか?」
と訳したのですが、、、老师から少し沈黙の間があり
中国人不说“我想去医生” と言われました。
ここでは“医院”なので、正しい日本語訳は「私は病院に行きたいのですが~~」が正しいことに気が付きました。

日本語では「お医者さんに行く」(町医者、開業医の所で診察してもらう)と言っても変ではありません。
「私は病院に行く。」と言った場合、一般的には町医者の所ではなく、大きな総合病院を連想するかと思います。
では、かかりつけの医師がいる小さな町医者(私人开业的医生)に行く場合、中国語では何と言えばいいのでしょうか?
“我想去〇〇医生那儿看病。”  ですかね?

「お医者さんに行く」は日本語の文法的におかしいように思った一日でした。

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は53ページポイントの2 “有”+名詞+動詞 の用法を学習。 教科書の例文には 有人来。 その否定形として  没有人来。 と記述してあります。 前後の文章がなくただ“有人来。”ではどう訳していいかわからないと老师は言っておりました。 中国网友に聞いてみたところ ...

  • 今回は3名がお休みでした。  道路の混雑のため、老师の到着が遅れたので、老师到着までの間に、Y 先生から我々に「不错」と「没错」の違いは何かという質問が出ました。 どうやら「不错」は、「悪くない」、「良い」という意味の好意的な評価をする場合のことばで、「没错」は、「間違っていない...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 今日は夏至でした。でも、梅雨なのです。日が長いだけではなく、暑かった。 5名の欠席、1名の見学者でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第9課〜第12課のまとめ」をやりました。 【リスニング問題】 3. ⑴ ①两个人、 ②三个人 、 ③四个人      ⑵  ① 五分钟左...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は“是……的”の構文を使って各人短い文章を発表しました。 これまでも“是……的”は何回か学習してきました。  今回は最初に疑問文を作り、次のその答えの肯定文、否定文も述べるという課題でした。 ポイントはすでに行われた過去についての事柄を述べる時に使うということです。 ...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...