1月16日の授業 ZOOMでオンライン授業



去年の今頃、コロナがこんなに長引くとは誰が想像できただろうか?
去年的这时候,谁也想不到新冠肺炎疫情会持续这么长时间呢。
日本政府は国民にできるだけ外出しないよう呼び掛けています。
日本政府号召民众尽量不出门。

1月7日に一都三県に緊急事態宣言が発令され当初予定されていた公民館での授業は中止になりました。
老师のお取り計らいで急遽ZOOMでのオンライン勉強会となりました。


前半は“听力练习”
聞いた本文は以下のとうり

A(女的-宝木):到了。这是咱们的地方。

B(男的-祁qi2麟lin2):这么好的位置,你是怎么找到的。

A:这个啊,我早上五点来找的。

B:五点!真是幸苦你了。没人抢吗?

A:只要铺上塑料布,就不会有人抢。

B:这样啊,在中国可不敢保证。

A:快看,开始烟花了。

B:太美了!

花火が上がる→烟花   動詞は“放”を用いるのが意外でした。

 pū  【动词】広げる、敷く。
よく“把~~”を用いて使われる。“把纸铺上”→紙を敷く。

その後以下の質問を聴き取り、正しいか正しくないか回答しました。

《问题》

1.宝木早上八点来找位置。不对 

2.他们看烟花的位置很好。对

3.在日本只要铺上塑料布就不会有人抢。对



後半は中級授業の復習で第4課22ページ~25ページを聴き取り、
その後、一文づつ読み上げ練習しました。
私なんぞすっかり忘れている単語もありました。→“小康社会”こんなの習ったっけ??
調べたら2年前にしっかり学習しておりました。(全く記憶にございません。)
あれから全然進歩していない自分にがっかりしました。。。
“什么进步都没有,我很沮丧。”

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •   桜はもう満開ですが、天気があまりよくなく風も強かったことから、もう散り始めているようです。桜は綺麗なのですが、何か妖気とか狂気のようなものを感じます。桜の名所は上野や千鳥ヶ淵が有名です。上から見ることができるので、東武スカイツリー線から見る隅田川の桜が私のお気に入りです。 今...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  •  春らしくなってきました。花粉症も辛い。 今回は2名のお休みでした。 <初级> 初級はまずp.80の下部にある「4コマ漫画で見る日中文化」を学習しました。 青い部分の中国語訳の一例 在中国的宴会(or 宴席)上(当)有人给你倒酒等饮料,用食指和中指咚咚地(or轻轻地)敲桌子。这是...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  •    先週の土曜日、わたくしオープンしたばかりの八千代市立中央図書館に行ってきたざんす。 市内最大級ということでとても広く良い施設でした。 早速「中国語」のコーナーへ行って良い参考書があるか物色したところ……下記の本がありました。ぱらぱらと見てよさげな感じだったので...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級の記事で書き忘れがありました。「時間量」を学習した後に「得」を学習しましたね。 “得”も各人短い文章を発表しましたがこの時、私はタブレットで「得」と「应该」と「要」はどのように用法が異なるのか調べていまして、、、今回ノートに記録していませんでした。很抱歉。。。 家に帰って...