2月17日の授業

今回私は体調不良により欠席しました。なんだか頭が痛く寒気を感じたのでひょっとしてインフルエンザかも?と思ったのですが一日寝ていたら直りました。たんなる二日酔いだったようです。。。そんなに多く飲んでいないのですが、、、最近体力というか肝臓の衰えをひしひしと感じる今日この頃です。
そんなわけで今回は我がサークルの会長に授業の様子を書いていただきました。
▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼△▼

参加者は見学者1名を含めて14名で、なかなか賑やかでした。
バレンタインデー(情人节)の後のせいか、チョコレート(巧克力)やお菓子(点心)の
差し入れが多く、まるでお茶会の様子。

老师说:“我很喜欢吃零食,所以更加胖了。”

この“零食”の意味は、辞書では“間食”とあるが、先生はお菓子と訳していました。

<初級コース>
先ず、複合母音の発音・四声について練習し、発音されたピンインはどちらかを選ぶ問題、例えば(ei_ai),(ya_ye).(ou_ao),(ye_yue)や、
発音を聞いてピンインと汉字を書く問題、(yeye 爷爷 ),(yao 药 ),(ya 呀 )。

それから、第2課《你家在哪儿? 》の本文の復習。
ドリルⅡ総合練習で、発音を聞いてピンインと漢字を書く問題をやりました。

<中級コース>

 NHKラジオの中国語講座を勉強しているある人から質問が有り、以下の文で

当时我才十五岁,有生以来第一次被称做“阿姨”心里好不得意。

私が15歳になった当時に、生まれて初めて“おばさん”と呼ばれて、とても得意な気持ちになった。と訳していたのですが、これであっているのですか?とのこと。

つまり日本の若い女性が、おばさんと呼ばれて得意にならないの意見。
先生曰く訳は合っている、つまり、子どもから大人になったと見られたので、うれしいと
解釈したと思うと説明。
なお、文章中の“好不”=很 ですから注意とのこと。

第2課 在宾馆 STEP2 の本文を読みながら日本語に訳し、更に二人づつで読み合わせをした。
 
<宿題>この在宾馆 STEP2の会話文の内容を、まとめて平叙文にする。
或いは、箇条書きでも良い。次回(3月3日)に各自発表です。
 
 

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •   桜はもう満開ですが、天気があまりよくなく風も強かったことから、もう散り始めているようです。桜は綺麗なのですが、何か妖気とか狂気のようなものを感じます。桜の名所は上野や千鳥ヶ淵が有名です。上から見ることができるので、東武スカイツリー線から見る隅田川の桜が私のお気に入りです。 今...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  •  春らしくなってきました。花粉症も辛い。 今回は2名のお休みでした。 <初级> 初級はまずp.80の下部にある「4コマ漫画で見る日中文化」を学習しました。 青い部分の中国語訳の一例 在中国的宴会(or 宴席)上(当)有人给你倒酒等饮料,用食指和中指咚咚地(or轻轻地)敲桌子。这是...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  •    先週の土曜日、わたくしオープンしたばかりの八千代市立中央図書館に行ってきたざんす。 市内最大級ということでとても広く良い施設でした。 早速「中国語」のコーナーへ行って良い参考書があるか物色したところ……下記の本がありました。ぱらぱらと見てよさげな感じだったので...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...