まずポイント1「動作の進行」を表す“在~呢”の用法を学習しました。
疑問文:你在干什么? あなたは今、何をしていますか?
你在看书吗? あなたは今、本を読んでいますか?
平叙文:我在看书。 (私は)今、本を読んでいます。
否定は“没(有)”を動詞の前に置くだけ。
否定文:我没看书。
もし「今」を強調したい場合は“在”は“没”の後ろに置きます。
〇:我没在看书。
×:我在没看书。
この課で出てくる新出単語“常常”を読み上げている時に。。。
“长 cháng”と“城 chéng”の発音の区別が難しいという話題が出ました。
そこから派生して話が
“长城 cháng chéng” と“成成 chéng chéng”
日本語のカタカナ表記で音を表すと両方とも「チャンチャン」になりますが。。。
聞き分けられるかという話しになりました。
“成”は“行”あるいは“可以”の替わりに使用できるとのことです。
「OK!OK!」の意味で“成! 成! ”という言い方を良くするそうです。
こちらをクリックしてください。9番目の用法に=“行”と記述してあります。
その後“小册子”の「チャレンジ」練習問題を全てやり終えました。
日本語から中国語に訳す練習問題があり以下のような文章がありました。
問題:私たちはここでちょっと休憩するのはどうですか?
模範解答は“我们在这里休息休息,怎么样?”ですが、、、
日本語では時間を指す時に今を表す意味で「ここで」を用いることもあるという意見が出ました。その場合は
“我们现在休息休息,怎么样?”になります。
中級は本日から新しい教科書を使用しての学習に入りました。
《第一课 来到北京》
いままでどうりまずはこの課で出てくる単語を学習し、その後この課で出てくる文法、用法の例文を学習、そして本文に入るという流れです。
“还是”を使って短い文章を考えます。
“还是”は
1.選択を促す意味「それとも」の意味
2.「やはり~」の意味があります。
各人2通りの用法を考え発表するという課題が与えられました。
- 外观的魅力虽然也很重要,最重要的还是体贴人的心。
見かけの魅力はとても大事だが、最も重要なのはやはり人を思いやる心だ。 - 医生说:“你血压有点高,还是少吃,多运动吧。”
医者は「あなたは血圧が少し高いのでやはり食べる量を少なくしてもっと運動しましょう。」
少吃 少なく食べる
吃少了 食べた量が結果として少なかった。 - 今天晚上好像会下雨,还是我带上雨伞出去吧。
今晩は雨が降りそうだ。やはり傘を持って出かけよう。 - ※二者択一の文章で間違えやすい用例
(私は)次回は北海道か沖縄へ行きたい。
×:下次我想去北海道还是冲绳。この時“还是”は使えません。
この場合は“或者”を用いて
〇:下次我想去北海道或者冲绳。
第三者へ聞くときは使える。
〇:下次你想去北海道还是去冲绳?
(あなたは)次回行きたいのは北海道それとも沖縄ですか?
你喜欢在国内旅行还是去国外旅行?
あなたは国内旅行、海外旅行どちらが好きですか?