7月2日の授業 中級

初級の授業が人数が多かったため通常の時間よりオーバーしてしまい中級の授業はやや遅れてのスタートとなりました。
前回までで、この課に出てくる重要語句の使い方は終わりました。
今回は13課の本文を全員で読み、一文、一文づつ翻訳し、その後一人、一人読み上げ老师に発音をチェックしていただきました。

外国語を学ぶ上で、一番効果的な学習方法は、やはり声を出して口に出すということです。
文章の読み、書きはある程度できるが、いざ会話となると苦手という人も多いと思います。
会話では1秒で返事をしないと会話になりません。相手がいないと会話練習ができないと考えている方もいると思いますがそんなことはありません。一人でも家でブツブツとつぶやいたり、覚えたフレーズを朝晩の出勤時、散歩時につぶやくだけでも効果があります。

読み上げ練習をする上で、私が利用している無料のサイトをご紹介します。
https://audioboom.com/
最初に登録が必要ですが基本無料です。
ツイッターの音声版?といった感じのサイトです。

以前は私も積極的にqqやスカイプなどで中国で日本語を勉強している人を探しチャットをしていましたが、難点としてはお互いの都合のいい時間が合わないということがあります。
私はお話したいけども先方が都合が悪くダメとか、その逆でこっちはゆっくり休みたいのに夜中でも気にせずガンガンアプローチしてくる人もいたり。。。。(この点は中国人は積極的です。時差が1時間あるのでこちらが夜11時でそろそろ寝よかと思っても向こうはまだ10時だからそんなに悪気はなく掛けてくるのだと思いますが。。。)
でも上記のサイトを使えば
“麻烦你,你能不能在方便的时候帮我纠正我的中文发音?你方便的时候回复就行,不要为难。”
(お手数かけますが都合のいい時に私の中国語の発音をチェックしてもらえないでしょうか?都合のいい時に返事くれればいいです。あまり難しく考えないでください。)
とメールで上記のサイトアドレスのリンクを貼って連絡すればOK。

今回少々恥ずかしいですが私が録音したものを試しに掲載しておきます。
今学習している13課の本文です。
教科書のCDが58秒で録音されていたのでそのスピードに合わせて読み上げました。
こうして録音したものを、自分で聞き返して見ると自分の発音のおかしい部分に気が付きます。
13课の“课 ke”が自分では正しく発音しているつもりでも“ka”に聞こえたり。。。

このサイトで見つけた中国語の発音の仕方を教えている音声もついで載せておきます。
発音から判断してこの先生が教えている相手は母国語が英語??の外国人と推測しますが。。。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 暑い一日でした。そのせいでもないのですが、6名の欠席でいささか寂しい学習となりました。 初级 初级は、16課に入りました。まず例によって、p.82の「10分間発音トレーニング」鼻母音③:-ing の「2文字で練習」、「3文字で練習」をCD に合わせてリズミカルに行いました。 続い...

  • “我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、 この場合背が高いとは限らない と前回記述しました。 ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか? 前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。 その後他...

  •  連日猛暑が続いていましたが、先日の台風のあと、涼しいといっていいほど気持ちのいい一日でした。でも、もうすぐ梅雨に入るようです。 今回の学習は4名の欠席、2名の見学者でした。 初  级 初级は、p.83 ②  “从 cóng  ~到 dào ・・・”  「〜から・・・まで」からの...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...

  • <微妙に意味が異なる文章> 请你大点儿声说。 もう少し大きな声で言ってください。 请你大声的说。  大きな声で言ってください。 打搅一下 おじゃまします。 打搅了 おじゃましました。 推量、提案、勧誘を表す 文末の语气词“吧”  ...

  • 初級の記事で書き忘れがありました。「時間量」を学習した後に「得」を学習しましたね。 “得”も各人短い文章を発表しましたがこの時、私はタブレットで「得」と「应该」と「要」はどのように用法が異なるのか調べていまして、、、今回ノートに記録していませんでした。很抱歉。。。 家に帰って...