“从来没……、从来不……”の問題に関しまして

我从来每天都吸烟,但从此不吸烟。

この文がなぜ不自然なのか?分からなかったので中国网友に聞いてみました。
以下のような回答がありましたが、、、私はまだ理解できません。

“从来”这个词一般常用以下两种用法:
1、从来+都是(肯定形式的判断词)这是种肯定句式的用法,表示一直以来都是这样,这种状态一直持续到现在。
例如老师举的例子:我从来都是每天早上喝一杯咖啡。
2、从来+不、没有(否定形式的判断词)这是种否定句式的用法,表示一直以来都没有过的状态。
例如:我从来没有去过日本。我从来不吸烟。

请注意,无论是表示肯定,还是表示否定,从来这个词一般都不会单独存在,它后面一定接了一个表示肯定或是否定的判断词。

那位同学说:我从来每天都吸烟,但从此不吸烟。在这里,很明显,他是想表示每天都有吸烟的状况,也就是第一种表示肯定的用法,但是它后面没有接表示肯定的判断词,所以老师才说这样的用法不自然。
可以改成:我从来都是每天都吸烟,但从此不吸了。
或者按老师的改法:我以前每天都吸烟,但从此不吸了。
这两种改法都可以。我这种解释,您能看明白吗?


うーんむずかしい!!说实话我还不太懂。以上の解説を見て、私の見解では
  1. 「从来」と「都是」はセットである。必ず「从来都是」としなければならない。
  2. 「从来」で始まる前半を肯定形(あるいは否定形)にしたら後半の文も必ず同じ形式にしなければならない。つまり相反する事物を言うことはできない。もし相反することを言う場合は「以前」を前半部分に用いる。 


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

4・1・4が難しい

久しぶりにまとまった雨が降った一日でした。今回は14人の出席でした。私は、会場に着いてからスマホが見当たらないのに気付き慌てましたが、結局、自宅に忘れていました。学習前にお騒がせして申し訳ありませんでした。   初 级 初級は8ページの数字からでした。全員で1から10までの発音を...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • ずいぶん暖かくなってきました。花粉は収まってきたらしいですが、私はまだ目の痒みやくしゃみに悩まされています。今回は2名のお休みでした。 初级 初級は、前回に続き、p.42の「❶モノの数え方(量詞)」[本]、[条]、[张]、[把]を学習し、その後p.96の量詞を学習しました。 たば...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 初級の発音練習は以下の6つの音を学習しました。 ian(yan)  と iang(yang) uan(wan) と  uang(wang) uen(wen) と  ueng(weng) “weng”の音は辞書を引いてもごくわずか、とても少ないです。 w...

  • 桜の開花、満開のニュースが届く中、4名の欠席、1名の新入会員での新年度最初の学習でした。 新入会員のYさんがひとしきり話題になった後、学習に入りました。 初  级 初級は、まず前回の復習として、p.44の会話文を男女のグループに別れて読み合わせをしました。 続いて、p.45の「今...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...