5月16日の授業

时隔一个月,今天上课,可是才来了七个人上课。
一か月ぶりの授業でしたが、たった7人しか来ませんでした。

参加人数が少なかったので初級「中国語はじめの一歩」の基本発音練習はお休みし、「表現する中国語Ⅱ」の最終課第15課「送行」の学習を進めました。

本文に出てくる

“别客气。在日本时你也一样嘛。” 日本にいる時はあなたもそうでしょう。

これは反語文で“不 ”の後に“是”が省略されているとのこと。
もし“不”を使わないのであれば

“你也是这样做的嘛。”となるそうです。


65ページ、ポイント3.“以为”を使って短い文章を考えました。

次の文は“还”の位置で意味が異なります。
我 以为 你  会 说 汉语。 私はあなたがさらに中国語話せると思っていた。
我  以为 你 会 说 汉语。 私はやはりあなたが中国語を話せると思っていた。

続いてポイント4.“不仅…而且…”を使って短い文章を考えました。

那个餐厅不仅做菜做得慢,而且价格比较贵。

今天的棒球比赛,他不仅没打中,而且失误了。

中級は 「練習しよう」の1.“自从…以来”を使って短い文章を完成させる問題です。
1. 自从                             以来,我的体重增加了五公斤。

自从 找到了 便宜的 自助餐馆以来,我的体重增加了五公斤。

“吃不动”   たくさん食べられない、小食になった。
“吃不到”   ものがなく食べられない、季節や地域によっての理由で。
“吃不起”   お金が無くて食べられない

2. 自从地震发生以来,                                          。
                           
                               很多日本公司 实行了 清凉白领夏装 的 制度。 
              “清凉白领夏装”は「クールビズ」とのことです。
              ちなみに「サマータイム」は“夏令时”とのこと
              
                               我努力减省能源。

                               我买了手电筒。

「練習しよう」の2.中級のほうでもポイントとして“不仅…,也…”の用法が出てきます。

气候变暖不仅影响人类,也                                。

“也”の後ろは動詞がくるようです。

名詞を置くときは“对”を名詞の前に置くとのこと。

气候变暖(主語) 不仅 影响(動詞) 人类(目的語),…………
みなさんが発表した文章は
自然环境 有 不利的 影响。  最後に出てくる“影响”は名詞の働きです。
北极圈的环境 影响 很大。
破坏了 生态平衡。

今月は来週も授業があります。それでは!

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 梅雨も明け、本格的な夏となりました。 今日は、勉強の後、暑気払いです。 お休み4名、見学者1名での学習になりました。 【初級】 初级は先ず、p.71の  ② 動作の回数を数える量詞(動量詞)   からでした。 老师が例として挙げたのが、映画でした。私はまだよく理解できていないので...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  •  台風一過、大雨のあとの晴天でした。暑い日が戻ってきましたが、幾分過ごしやすかったような気がします。1カ月ぶりの学習でした。間が空いたのと暑さでノーミソが溶けかかっているので、私はとうとう最後までエンジンがかかりませんでした。   初    级 初級は、p.70の「2文字で練習!...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...