发音练习

初级课,从上次的内容接下来,我们练习了45分钟发音的声调 。
我们听老师说的发音把它听出来写上。
初級は前回の内容に引き続いて45分間発音の声調を練習しました。

最初に一声がくるパターン

1.āā      2. āá      3. āǎ    4. āà  

最初に二声がくるパターン

5.áā      6. áá      7. áǎ    8. áà  

最初に三声がくるパターン

9.ǎā    10. ǎá    11.ǎǎ   12.ǎà

最初に四声がくるパターン

13.àā    14. àá     15.àǎ    16. àà


5.áā  回家    3. āǎ  听写   7. áǎ  牛奶 

 10.ǎá  旅游  9.ǎā  北京  16.àǎ  自己


就一个人洗澡时,边泡澡边多说出来发音练习吧!
お風呂に入りながら一人で声に出して練習しましょう!

その後45分間は 15課《送行》のポイント2 “本来”を学習、一人一人短い文をその場で考え発表しました。

  • 上星期天,我本来打算去旅游。真遗憾!
  • 本来我应该在佐仓站下车的,但是我喝醉了,坐过站了。(のり過ごす=坐过站)
  • 这件衣服本来不是我买的。
  • 他住在北京五十多年,本来他是南方人。
    “多”を置く位置に注意しましょう。 ×五十年多
    5、60歳=五,六十岁    50年ぐらい=五十年左右
  • 这钱本来是我的。
  • 我本来是中国人,但是长(zhǎn)在日本 。 “长”の声調に注意。
  • 我去医院看病,本来不想住院。
  • 我本来不吸烟。
教科書の例文で
“这杂志本来不是我订的。”という文があります。
どうしてこの場合の量词が“本”でなく“份”なのですか?という質問が出ました。
听老师的解释说:“份”の場合何かセットで、毎週あるいは毎月送られてくるものの場合は“份”を用いるとのこと。“杂志”となっているのでこの場合週刊誌、月刊誌、などであることが読み取れます。

中級は第10課《送行》の本文、対話を一人一人読み上げ練習。
老师に正しい発音が出来ているかチェックしていただきました。

この日の雑談で、、、
老师によると今日本の入浴剤をおみやげに欲しがる友人が多いとのことでした。
なんと108元もするそうです!(それがどのくらいの量のものかわからないが、、、)
現在のレートで換算すると1元=18円、1944日元!!ホンマでっか?!

これビジネスになりまっせ!ハンドキャリーして一儲けできるんちゃうの?と私は即考えてしまいました。 不好意思,我本来是工作狂呀!。。。○○売るより儲かるかも?

でも家に帰って調べたらそんなに高い値段では売ってませんでした。

またしても残念!!(TωT)ウルウルです。。。

参考までに私が見たウェブサイト↓ ↓ ↓ ↓
http://www.1688.com/chanpin/-D4A1BCC1.html

世界上没有这么占便宜的事。你别做梦!世の中うまい話はない。


日本で言う「銭湯」は“洗澡堂”だそうです。なんでこの話になったんだっけ?
あっそうそう“洗浴中心”是什么?という質問が出てこの話題になりました。

その後83ページの「練習しよう1-1《自从……以来》 の1の例文の後半を考える所までやり終えました。

次回の授業は5月16日第三土曜日になります。お間違いないようお願いします。

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  •  春らしくなってきました。花粉症も辛い。 今回は2名のお休みでした。 <初级> 初級はまずp.80の下部にある「4コマ漫画で見る日中文化」を学習しました。 青い部分の中国語訳の一例 在中国的宴会(or 宴席)上(当)有人给你倒酒等饮料,用食指和中指咚咚地(or轻轻地)敲桌子。这是...

  • 写真は老师の美国お土産です。老师、お疲れさまでした。今回は、ほぼ1ヶ月ぶりの学習でした。お休みは4名、1名の見学者でした。 初  级 初級はp.80に入りました。まず、ページ右にある新出語句をCDを聴いて発声練習をしました。 订座位。     シート、場所の予約。 订餐。    ...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  •    先週の土曜日、わたくしオープンしたばかりの八千代市立中央図書館に行ってきたざんす。 市内最大級ということでとても広く良い施設でした。 早速「中国語」のコーナーへ行って良い参考書があるか物色したところ……下記の本がありました。ぱらぱらと見てよさげな感じだったので...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  •   桜はもう満開ですが、天気があまりよくなく風も強かったことから、もう散り始めているようです。桜は綺麗なのですが、何か妖気とか狂気のようなものを感じます。桜の名所は上野や千鳥ヶ淵が有名です。上から見ることができるので、東武スカイツリー線から見る隅田川の桜が私のお気に入りです。 今...