“不管什么时候来很多游客和当地人都非常拥挤。”の問題

“不管什么时候来很多游客和当地人都非常拥挤。”について
ネットで中国人に「この文はなぜダメなのか?」を聞いたところ以下のような答えが返ってきました。
原文のまま掲載します。

1.“亮化”一词我也不能理解,没见到过,换为“照亮”更为合适。根据你的意思可以改为“夜晚(灯火通明(or被照亮)),(显得)十分热闹”

“亮化”という言葉は私も理解できません。見たことがない。“照亮”に換えたほうがふさわしい。あなたの意志に基づいて“夜晚(灯火通明(or被照亮)),(显得)十分热闹”

2.“不管什么时候来很多游客和当地人都非常拥挤。”这一句有问题,

人是不能“非常拥挤”的,只能说“状况显得十分拥挤”,拥挤是一种状态。

“不管什么时候 来”如果修饰游客的话,那么中间需要加“的”,

比如“不管什么时候来得都很多的游客”,

这一句可以修饰一下,“一年四季络绎不绝的游客”。

游客和当地人在 一起就成了一种状况,

所以是“一年四季络绎不绝的游客和当地人出行在外,就使得街道变得拥挤不堪”。不清楚你所想要表达的确切意思,姑且改之。

 この文は問題があります。
「人」は 「非常拥挤」とは言えない。“状况显得十分拥挤”「状況がとても混んでいる」とだけ言える。
「 拥挤」は一種の状態。
“不管什么时候 来”をもし「游客」を修飾 するなら中間に「的」を加えなければならない。
例えば “不管什么时候来得都很多的游客”
“一年四季络绎不绝的游客”。この文を修飾して見るといい。
旅行客と地元の人がいっしょにこの状態を成している。
だから“一年四季络绎不绝的游客和当地人出行在外,就使得街道变得拥挤不堪”
1年中絶え間ない観光客と地元の人で大通りを混んでどうしようもなくさせる。
あなたが伝えたい正確な意味がはっきりわからないがとりあえず改正した。

うーん……听到这个解释以后我也还不明白。你呢?

なんとなくですが“不管什么时候 来”と“都”の間に修飾語を置いてはいけない、
2つに区切る必要がある……ということですかねぇ?

另外有一位这样说:

“亮化”更像是专业术语,例如“城市亮化工程”,平时很少这样说,晚上亮灯了,就说灯火通明。

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級の発音練習は以下の6つの音を学習しました。 ian(yan)  と iang(yang) uan(wan) と  uang(wang) uen(wen) と  ueng(weng) “weng”の音は辞書を引いてもごくわずか、とても少ないです。 w...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は場所を表す指示代名詞を用いて二人一組で会話練習を行いました。 みんなが間違え易い、以下のような文章が出てきました。 この正月休みあなたはどこに 行きましたか ?(過去のことを聞いている) →这个新年休假你去哪儿 了 ? この正月休みあなたはどこに行きますか?(これか...

  •   このところ、日々の寒暖差が大きく、風も強かったり弱かったり、服装が困ります。今回はどちらかというと時候にふさわしい過ごしやすい日でした。お休みは3名でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第13課〜第15課のまとめ」の 【筆記問題】からでした。参考までに解答は次のとお...