除了长期没上课的两位会员以外,都来上课了。
这是很少见的事儿。
9月7日 上記中国語文を次のように修正しました。
夏休みも終わり、ひさしぶりに今日授業がありました。
長期休講の2名以外は皆授業を受けに来ました。
これはとてもめずらしいことです。
先月1日体験入学をした方が入会してくれました。これでメンバーは17名になりました。
同学们的人数,就像AKB 那样,我希望今后
9月7日 上記中国語文を次のように修正しました。
我们的人数,就像AKB48那样,我希望今后能继续增加。
初級:
“就要”の使って各人文章を考えました。
- 我的驾驶执照就要更新了。
我的车本儿(车证)就要到期了。
先生の話で北京では一般的には免許証は车本儿というそうです。 - 已经五点了,商店就要关门了。你想买有什么,就快点儿买。
- 秋天来了。菊花就要开了。
- 我外孙女马上就要过生日了。
马上就要到我外孙女的生日了。 - 马上就要到母亲的忌辰了。我们一起去扫墓吧。
《忌辰》 命日 - 哪家店大甩卖就要开始了。
- 焰火大会就要开始。
- 那两个人就要结婚了。
- 每家便利店就要开始卖肉包子了。
- 梅雨季节开始就要下很多雨。
- 听说世界棒球比赛就要开始了。
- 台北故宫博物馆在日本举行的展会就要结束了。
- 下个月末,我就要到七十七岁了。在日本(向那样的人)我们叫“喜寿”
“差点儿”(もう少しで~~)
课本上
9月7日 上記中国語文を次のように修正しました。
课本上的日文解释,即使日本人看了,也会难以理解。
- 差点儿 失败/ あやうく失敗するところだった。(結果成功した)
- 差点儿 没 失败 / もう少しで失敗しないところだった。(日本語としては不自然な気がしますが。。。結果成功した)
- 差点儿 没 成功 / あやうく成功しないところだった。(結果成功した)
这时第1句、第2句和第3句意思都一样。
中級:这次我们从74页的第3个习题——“要么”开始学习了。
9月7日 上記中国語文を次のように修正しました。
这次我们从74页的第3道习题——“要么”开始学习
今回私たちは74ページの3番目“要么”から学習を始めました。
- 即使在休息日,要么睡觉,要么喝酒,反正总是无聊。
- 明天要么去买东西,要么去散步,反正我得出去转转。
- 要么吃牛肉面,要么吃担担面,结局是今晚我想吃面条。
- 到秋天,要么去九州,要么去韩国,商量以后决定去九州。
- 我们下个月去旅游的话,要么去美国,要么去奥大利亚,因为你有工作,所以由你来决定。
- 要么减少饭量,要么每天跑一小时,总之我开始减肥吧。
- 要么坐飞机,要么坐新干线,随你的便。
- 我太太说,要么喝酒,要么抽烟,为了你的身体,请节约一些。
- 要么去中国,要么去欧洲,根据资金的多少来决定。
- 我们在考虑,要么去九州,要么去韩国,到了秋天就决定吧。
- 要么烤鱼,要么烤肉,做晚饭很头疼。