发表了作文 その2


本日の授業は10人参加。初級、中級共に前回に続いて作文発表中心の授業になりました。

初級:始めに復習で教科書の课文の聞き取りをしました。
课文に出てくる“是听李老师说的”“是从李老师那儿听来的”と置き換えることもできるとのこと。

その後S村女士とD田女士の作文を基に学習しました。
以下的文章是S村女士写的。
いろいろな料理の名称、食品の名称を覚えることができました。
牛蒡 ごぼう
年糕汤 おぞうに
鱼糕 かまぼこ
A:这些食品都是为了做过年菜买的吗?
B:有一部分是,还有一部分是帮女儿买的。
A:你喜欢做菜吗?
B:对。我去一家食品商店买新鲜又便宜的食品。我买到了这些好的东西很高兴。
A:那你做什么样的过年菜?
B:我打算做碗年糕汤鸡肉和蔬菜的煮菜凉拌萝卜和胡萝卜丝煮黑豆油炒牛蒡丝 什么的。
还有去一家商店买鱼糕生鱼片烤牛肉什么的。那你过年菜做什么?
A:我没有你那么会做菜。我每年是向一家百货大楼订菜的。

“食品”は原文では“食料”と書いていましたが听老师说中国人不怎么说。
这样的时候用“食品”“食物”“食材”等等。
还有日本的蔬菜“かぶ”老师在北京时没见过。

以下的文章是D田女士写的。
D田女士为我们准备了两张纸。一张是她写的中文,还有一张是把它翻译日文。老师让我们考验,每一句日文翻成中文。这个学习方法挺难的。
A:桌子上放着两把乒乓球拍是谁的?
B:是我的。
A:两把都是你的吗?
B:不是。一把是我的。还有一把是我朋友的。我朋友这几天工作很忙,所以我顺便帮朋友买的。
A:你们俩都会打乒乓球吗?
B:不会。我们都还没打过。以前我们看电视里福原爱打乒乓球比赛,我们也很想打乒乓球。
我是今天上午去千叶购物中心买来的。
A:是吗。你们打算在哪儿学习?
B:星期三我们准备在八千代运动中心学习。你会不会打乒乓球?
A:在大学里加入了乒乓球俱乐部。
B:真厉害!你一定打得很好吧。你跟谁一起打乒乓球呢?
A:每个星期天我跟男朋友一起打乒乓球。我没有他打得那么好。他在大学时期被选为乒乓球的选手,参加过全国比赛。
B:你的男朋友真厉害!其实,我们还有一个目的。那就是“减肥”啊。我们只要有时间,就吃点心或者聊天儿,所以,,,你看!现在我这么胖了。总之就是运动不足有点儿发胖了。
A:为了减肥你们好好儿学习打乒乓球,加油吧。
 -----------------------------------------------------------
中级∶老会长T先生の作文を基に学習しました。

以下的文章是老会长写的。
在中国今年农历的元宵节和西历的情人节是同一天。
这是很不寻常的一年啊。在课本上我们感觉了中国元宵节和情人节的气氛。
我就想出了一个好主意。我想调查在214号中国的大城市和中小城市的风景,气氛有什么差异。
我的老朋有去安徽省安庆市什么什么镇管理服装工厂。我发给他邮件其中我告诉他帮我调查一下那个地方的节日风俗和气氛。
他的回信是如下
一个年轻的女性管理员说∶“既知道《999朵玫瑰》那首歌也会唱。”
她还说∶“我喜欢情人节,不过没有男朋有送给我玫瑰花。”
刚从老家回到工厂的人说∶全家人放鞭炮,但是张灯结彩的家比较少。
他们对情人节不感兴趣。
 ---------------------------------------------
以下的文章是T先生写的。
发生大地震后过了三年了。我觉得叫节日是不合适的。可是311日是一种新节日。
虽然过了三年,但是现在还要避难的人很多。主要是受害海啸核电站事故。
我们绝对不能忘记这个日子。谁能知道什么时候,什么灾难或事故会发生。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級の発音練習は以下の6つの音を学習しました。 ian(yan)  と iang(yang) uan(wan) と  uang(wang) uen(wen) と  ueng(weng) “weng”の音は辞書を引いてもごくわずか、とても少ないです。 w...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • 暑い一日でした。そのせいでもないのですが、6名の欠席でいささか寂しい学習となりました。 初级 初级は、16課に入りました。まず例によって、p.82の「10分間発音トレーニング」鼻母音③:-ing の「2文字で練習」、「3文字で練習」をCD に合わせてリズミカルに行いました。 続い...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • いい天気になりました。今回は、4名の欠席、1名の見学者で学習しました。 初  级 初级はまず前回の続きで、鼻母音「-ing」の発音学習を行いました。そこで時間となりました。まず巻末の「中国語音節表」の「-ting」まで終わっていたので、今回は「-ning」、「-ling」、「-j...