发表了作文 その2


本日の授業は10人参加。初級、中級共に前回に続いて作文発表中心の授業になりました。

初級:始めに復習で教科書の课文の聞き取りをしました。
课文に出てくる“是听李老师说的”“是从李老师那儿听来的”と置き換えることもできるとのこと。

その後S村女士とD田女士の作文を基に学習しました。
以下的文章是S村女士写的。
いろいろな料理の名称、食品の名称を覚えることができました。
牛蒡 ごぼう
年糕汤 おぞうに
鱼糕 かまぼこ
A:这些食品都是为了做过年菜买的吗?
B:有一部分是,还有一部分是帮女儿买的。
A:你喜欢做菜吗?
B:对。我去一家食品商店买新鲜又便宜的食品。我买到了这些好的东西很高兴。
A:那你做什么样的过年菜?
B:我打算做碗年糕汤鸡肉和蔬菜的煮菜凉拌萝卜和胡萝卜丝煮黑豆油炒牛蒡丝 什么的。
还有去一家商店买鱼糕生鱼片烤牛肉什么的。那你过年菜做什么?
A:我没有你那么会做菜。我每年是向一家百货大楼订菜的。

“食品”は原文では“食料”と書いていましたが听老师说中国人不怎么说。
这样的时候用“食品”“食物”“食材”等等。
还有日本的蔬菜“かぶ”老师在北京时没见过。

以下的文章是D田女士写的。
D田女士为我们准备了两张纸。一张是她写的中文,还有一张是把它翻译日文。老师让我们考验,每一句日文翻成中文。这个学习方法挺难的。
A:桌子上放着两把乒乓球拍是谁的?
B:是我的。
A:两把都是你的吗?
B:不是。一把是我的。还有一把是我朋友的。我朋友这几天工作很忙,所以我顺便帮朋友买的。
A:你们俩都会打乒乓球吗?
B:不会。我们都还没打过。以前我们看电视里福原爱打乒乓球比赛,我们也很想打乒乓球。
我是今天上午去千叶购物中心买来的。
A:是吗。你们打算在哪儿学习?
B:星期三我们准备在八千代运动中心学习。你会不会打乒乓球?
A:在大学里加入了乒乓球俱乐部。
B:真厉害!你一定打得很好吧。你跟谁一起打乒乓球呢?
A:每个星期天我跟男朋友一起打乒乓球。我没有他打得那么好。他在大学时期被选为乒乓球的选手,参加过全国比赛。
B:你的男朋友真厉害!其实,我们还有一个目的。那就是“减肥”啊。我们只要有时间,就吃点心或者聊天儿,所以,,,你看!现在我这么胖了。总之就是运动不足有点儿发胖了。
A:为了减肥你们好好儿学习打乒乓球,加油吧。
 -----------------------------------------------------------
中级∶老会长T先生の作文を基に学習しました。

以下的文章是老会长写的。
在中国今年农历的元宵节和西历的情人节是同一天。
这是很不寻常的一年啊。在课本上我们感觉了中国元宵节和情人节的气氛。
我就想出了一个好主意。我想调查在214号中国的大城市和中小城市的风景,气氛有什么差异。
我的老朋有去安徽省安庆市什么什么镇管理服装工厂。我发给他邮件其中我告诉他帮我调查一下那个地方的节日风俗和气氛。
他的回信是如下
一个年轻的女性管理员说∶“既知道《999朵玫瑰》那首歌也会唱。”
她还说∶“我喜欢情人节,不过没有男朋有送给我玫瑰花。”
刚从老家回到工厂的人说∶全家人放鞭炮,但是张灯结彩的家比较少。
他们对情人节不感兴趣。
 ---------------------------------------------
以下的文章是T先生写的。
发生大地震后过了三年了。我觉得叫节日是不合适的。可是311日是一种新节日。
虽然过了三年,但是现在还要避难的人很多。主要是受害海啸核电站事故。
我们绝对不能忘记这个日子。谁能知道什么时候,什么灾难或事故会发生。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は53ページポイントの2 “有”+名詞+動詞 の用法を学習。 教科書の例文には 有人来。 その否定形として  没有人来。 と記述してあります。 前後の文章がなくただ“有人来。”ではどう訳していいかわからないと老师は言っておりました。 中国网友に聞いてみたところ ...

  • 今回は3名がお休みでした。  道路の混雑のため、老师の到着が遅れたので、老师到着までの間に、Y 先生から我々に「不错」と「没错」の違いは何かという質問が出ました。 どうやら「不错」は、「悪くない」、「良い」という意味の好意的な評価をする場合のことばで、「没错」は、「間違っていない...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 今日は夏至でした。でも、梅雨なのです。日が長いだけではなく、暑かった。 5名の欠席、1名の見学者でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第9課〜第12課のまとめ」をやりました。 【リスニング問題】 3. ⑴ ①两个人、 ②三个人 、 ③四个人      ⑵  ① 五分钟左...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は“是……的”の構文を使って各人短い文章を発表しました。 これまでも“是……的”は何回か学習してきました。  今回は最初に疑問文を作り、次のその答えの肯定文、否定文も述べるという課題でした。 ポイントはすでに行われた過去についての事柄を述べる時に使うということです。 ...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...