自習-切成丝、切掉、放入〜〜


同学们你们好吗?
各自自主学習してますでしょうか?何事もいったん間が空いてしまうと忘れ易く、また止めたくなりがちです。ラジオ講座、テレビで中国語、あるいは中国の映画、テレビドラマ等なんでもいいので常に中国語に触れる機会を持って興味を維持しましょう。

今回は夏に行われた餃子会の時に先生から配布されたレシピ日本語版を中国語に翻訳することにチャレンジしました。久し振りに中国人の友人(留学生)に会いどうしても翻訳できない個所を教えてもらい、間違っている部分も直してもらいました。
私も久しぶりに彼が話すネイティブな中国語を聞きましたが、一発では聞き取れず3回ぐらい言ってもらわないと理解できませんでした。我的汉语水品还不行。

結構自分では自信を持っていたのですがまだまだですね。またやる気が出てきました。一方、彼の日本語はどんどんうまくなっていきます。もうすぐ日本に来て1年になりますが、、、彼らの勉強量は相当なものです。あとやはり常にその言語に接する環境が重要だと感じました。




炒菜1
材料:
豆苗:一袋    もやし:一袋    ベーコン:70g
葱:少々   生姜:少々   塩:小さじ1   油:大匙2
手順:
1.  生姜千切り。ベーコンは長さ4cm1cm位に切る。豆苗の根元を切捨てる。
 将(把)切成丝咸肉切成4公分、宽1公分左右。将(把)豆苗的根切掉




2. 先に鍋に油を入れます、熱くなったら葱と生姜を入れます。
先放入油等锅热了再放入葱和姜。
香りが出たら、ベーコンを少々炒め、その後もやしと豆苗を入れ、塩も散して炒めます。
爆出香味儿稍为炒咸肉。后再放入豆芽和豆苗,加上适量的盐再炒。

千切り:切成丝
切り捨てる:切掉
香りが出て来たら〜〜:爆出香味儿


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級の発音練習は以下の6つの音を学習しました。 ian(yan)  と iang(yang) uan(wan) と  uang(wang) uen(wen) と  ueng(weng) “weng”の音は辞書を引いてもごくわずか、とても少ないです。 w...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • 暑い一日でした。そのせいでもないのですが、6名の欠席でいささか寂しい学習となりました。 初级 初级は、16課に入りました。まず例によって、p.82の「10分間発音トレーニング」鼻母音③:-ing の「2文字で練習」、「3文字で練習」をCD に合わせてリズミカルに行いました。 続い...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • いい天気になりました。今回は、4名の欠席、1名の見学者で学習しました。 初  级 初级はまず前回の続きで、鼻母音「-ing」の発音学習を行いました。そこで時間となりました。まず巻末の「中国語音節表」の「-ting」まで終わっていたので、今回は「-ning」、「-ling」、「-j...