今年最后的学习



今回は今年最後の学習でした。欠席は2名でした。私は復帰後2回目でしたが、まだ皆さんについていくのにアップアップでした。

初  级
初級は、p.59の「③ 助動詞 “要 yào ”〈必要性〉」からでした。

A: 要我接你吗?
B: 不用。( =没有必要做。)「  不必了。」ともいえるが、「不用。」が普通。

A: 我帮你买吧。
B: 不用了。

甭béng は、「不用」と同義の合音語とのこと。

在便利店买东西的时候,店员说 “你要袋子吗?”。 我回答说 “不用了(=不要了)。” 

现在很多地方都不用戴口罩了。但是在医院里仍然要(or有)戴口罩。

从JR 船桥车站坐每个小时35分钟左右开往成田机场的火车的话,不用到千叶车站转车,一直能到成田机场。

A: 这家美术馆的门票多少钱?
B: 如果你超过70岁的话,不用花钱,是免费的。

A: 你家的菜园用防寒吗?
B: 当然用。

在台湾的摊位上,老板问 “要不要香菜?”。大部分日本人说 “不用了。”

你家的狗狗冬天用穿衣服吗?
当然穿。

今天回家以后我要打扫房间,可是不用用抹布擦。

我问ZC先生,“你给孙子多少钱的红包?”
質問者は、ZC先生から金額を聞いて、“你不用给那么多。”といいたかったようですが、ZC先生が金額を答えてくれなかったので、うまくいきませんでした。

ここで、「③ 助動詞 “要 yào ”〈必要性〉」の作文は終わり、p.60に進みました。
会話文と新出語句の録音を聴き全員で読み上げ学習をしました。

ここで本年の初級の学習は終わりました。
次回新年は、p.60の下部の「4コマ漫画で見る日中文化」からです。


中  级
中級は、 p.75の 「第6课 发展练习 1」Ⅳの(2)の学習からでした。
実は、私はこの問題は前回終わったものと勘違いして、前回の学習の部分に、私が予習していたものをそのまま掲載してしまいました。幸い私個人の解答が間違っていませんでしたので、再度同じものを掲載します。

「第6课 发展练习 1」Ⅳ
⑵  你(在)干(什么)。    咱们(一起出去玩儿吧)。
      ①    我(在学作业)呢。明天(得交)。
          ②  ( 今天玩儿的很)开心
          ③    你(跟谁)一起去玩儿了?
          ④    他们(一起玩儿游戏)。



その後、老师から配布されたプリント「发展练习2 第6課」と「第6課小テスト」の学習をしました。
「发展练习2 第6課」 p.118、p.119の解答は、次のとおり。

[Ⅰ]   【作文】
   ⑴  现在在网上什么都能买到。
         ⑵  教室里好像有几个学生。
         ⑶  (你)把啤酒放在冰箱里(吧)。
         ⑷  我想去的不是北京而是上海。
         ⑸  等爸爸回来再吃饭(吧)。

[Ⅱ]  [リスニング] 
「メモ欄」
 [昨天我去小李家玩儿的时候,他正在上网。]
 [原来他在网上购物呢。]
 [我问他想买什么东西。]
 [他说想买几本英文小说,一个钱包和两张电影票。]
 [他说网上购物又方便又便宜。]

「質問と答え」
⑴         ① 在学习。② 在上网。③ 出去买东西了。④ 出去吃饭了。
⑵         ① 两台电视, ② 两张机票,③ 几本小说,④ 几张地图
⑶         ① 很便宜但比较贵。② 很便宜但不方便。③ 又贵又不方便。④ 又方便又便宜。


続いて、第6課小テストを学習しましたが、Ⅰを終わったところで時間になりました。以下その解答です。
Ⅰ 
 ⑴ 〔东西〕、⑵〔好像〕、⑶〔冰箱〕、⑷〔流行〕、⑸〔服务〕

次回は、第6課小テストのⅡからです。第6課小テストのプリントをお忘れなく。


では、皆さま本年は色々とお世話になりました。来年もよろしくお願いします。
では良いお年をお迎えください。

管理人 拝










1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

節分と春節

「節分」ですね。中国では「春節」ですが、2月2日と1月29日と微妙に日にちが違うようです。どうやら、節分は立春の前日で「太陽暦」に基づき、春節は「太陰太陽暦」に基づくお正月。つまり、太陽の動きと月の動きを基にしている違いがあるそうです。 前回、また私は欠席してしまいました。申しわ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  •    先週の土曜日、わたくしオープンしたばかりの八千代市立中央図書館に行ってきたざんす。 市内最大級ということでとても広く良い施設でした。 早速「中国語」のコーナーへ行って良い参考書があるか物色したところ……下記の本がありました。ぱらぱらと見てよさげな感じだったので...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 午前中から散るように降っていた雪が、午後は本降りになりました。降る雪を窓から眺めながらの学習でした。今回は6名のお休みでした。 初  级 初級は、p.79の「②“把 bǎ ”構文」からでした。  我把手机忘在学校了。≒  我的手机忘在学校了。  把这个盒饭热一下。≒  热一下这个...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 授業に入る前のフリートーク 話題はコロナワクチン近況と先週発生した福島沖での大きな地震のことでした。 ●日语的“オミクロン株”用中文怎么写呢? 回答是“奥米克隆 ào mǐ kè lóng ” 或者 “奥密克戎 ào mì kè róng ” 顺便说下,“デルタ株”写是这样的—“...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...

  • 还有十二天,今年就要过去了。真是很快的一年啊。 あと12日で今年も終わり。本当に早い一年間でした。なんと13名が出席して年内最後の授業を終えました。 クリスマスシーズンなので期間限定で雪を降らせてみました。ちょっと見づらいかしら?? さて初級では “ 看图画 说说”(...