2023年第1回の学習

新年快乐!!

2023年最初の学習でした。


初级


先ずは、P.77 ポイント「3. 要是(~的话)」を使った作文の積み残し分の発表です。


要是我就这样继续学习,我的中文水平会更进(一)步(提高)。

要是你明天有空儿的话,一起去看电影。怎么样?

要是你不舒服的话,应该去医院点滴。

要是去北京的话,我一定(=肯定)吃地地道道的北京烤鸭。

要是我2025年我还活着的话,我一定去大阪看世博会(=万博会)。

「活着」は「没死」と同義とのことですが、やはり「活着」の方がよろしいかと。


要是要说的话忘了,就算说完了。

要是我去北京的话,我一个人去看电影。

我初次(刚)来到这个班的时候,老师的问题我不能回答。



続いて、同じくP.77 のポイント「4. 麻烦~」を使った作文の発表でした。


麻烦你,请开一下发票。

麻烦你帮我买明天八点去(=开往)上海的高铁票。

昨天被开水烫了手,麻烦你代(=替)我在文件上签字,可以吗?

麻烦你帮我马上叫一辆出租车(=的士)。


「出租车」は北部、南方では「的士」とも。

わざわざ「叫一辆出租车」といわなくても、叫一辆车」または「打一辆车」といえば、タクシーと分かるとのこと。

似た単語で「租车」は、レンタカー。


麻烦你帮我买一本新课本。

麻烦你帮我做作业,行吗?

这个办公室有点儿冷,麻烦你把空调打开(=开开)。

麻烦你告诉我去夏威夷能实现吗?


ハワイ旅行の実現を期待しています。


麻烦你告诉我们你去年买的彩票结果。

麻烦你陪我去新胜寺,可以吗!

麻烦你陪我去商店,可以吗?


次回は、p.78の「ドリル1」からです。


初級から中級に進む前の休憩時間に、ZN先生が、中国滞在時に転勤の際、知人からいただいたという掛け軸のお披露目がありました。皆んながネットで調べると著名な書家の書であることが判明。宝くじが当たらなくても、ZN先生が大金持ちになる可能性が出てきました。その場合は、ハワイは無理でも熱海くらいはどうかと儚い期待を持っています。

掛け軸には、大きく「和」。

年末発表された今年(令和四年)の漢字は「戦」でしたが、当サークルの今年(令和五年)の漢字は真反対の「和」で行きたいと思っています。



中级


中級は今日から新しいテキストです。テキストの勉強の前に、老师から自分がこの年末年始をどのように過ごしたか中国語で発表するようにいわれました。私は、能力不足と準備不足でほとんど何も言えませんでした。そこで、言いたかったことを管理人特権のわがままで下記します。

原本打算年末年初来我家的女儿一家决定不来了。期待着和孙子们见面的我们夫妇真的很失望。然后过了只有夫妻俩的寂寞的正月。是我妻子做饭,我吃饭喝酒的寂寞的正月。


その後、新テキストに入りました。

テキストはp.12の「词汇」とp.13の「语法要点 ⒈方向補語」を学習しました。

テキストが時代に追いついて「词汇」には、「微信」、「二维码」なども出てきました。


次回は、p.13の「语法要点 2.連動文」からです。「语法要点」が終われば、p.12の「会話」に戻ると思います。



1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 暑い一日でした。そのせいでもないのですが、6名の欠席でいささか寂しい学習となりました。 初级 初级は、16課に入りました。まず例によって、p.82の「10分間発音トレーニング」鼻母音③:-ing の「2文字で練習」、「3文字で練習」をCD に合わせてリズミカルに行いました。 続い...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • “我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、 この場合背が高いとは限らない と前回記述しました。 ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか? 前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。 その後他...

  •  連日猛暑が続いていましたが、先日の台風のあと、涼しいといっていいほど気持ちのいい一日でした。でも、もうすぐ梅雨に入るようです。 今回の学習は4名の欠席、2名の見学者でした。 初  级 初级は、p.83 ②  “从 cóng  ~到 dào ・・・”  「〜から・・・まで」からの...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...

  • <微妙に意味が異なる文章> 请你大点儿声说。 もう少し大きな声で言ってください。 请你大声的说。  大きな声で言ってください。 打搅一下 おじゃまします。 打搅了 おじゃましました。 推量、提案、勧誘を表す 文末の语气词“吧”  ...

  • 初級の発音練習は以下の6つの音を学習しました。 ian(yan)  と iang(yang) uan(wan) と  uang(wang) uen(wen) と  ueng(weng) “weng”の音は辞書を引いてもごくわずか、とても少ないです。 w...