11月19日の授業

初級

初級はp.73のポイント4. “跟” を使った文章を各自発表しました。

“跟”は、多くの場合、“和“や”向“と同じ意味を持つので、使い勝手のいい介詞のようです。


我想见孙子,所以我打算跟妻子一起去福岛。

我想跟你在一起辈子。

他在学习班(里)最优秀,跟我们不一样。

吵架的原因, 跟两个人,清楚地问问。

「清楚地问问」と「问清楚」の違い。「清楚地问问」は聞く側が聞くことを明瞭に尋ねるということ。「问清楚」は、答える側に明瞭に答えてもらう、つまり「说清楚」ということ。

这次出差以后,我要跟(向)上司提出报告书。

この文の場合、“跟”は“和”と置き換えることは可能ですが、“和”は“跟”と比較すると、丁寧ではないので、上司など目上の人については、“跟” 又は “向”を使うのが適当とのことです。

S女士说她跟中国老师练了几年太极拳。

你马上去机场吧。我想跟你去一下,可以吗?

不跟别人比中文发音。我就是我。

跟你妈妈问好。

我想跟她借缝纫机。

我跟会长订中文学习班的课本。


その後、p.74のドリルⅠ 言い換え「1.吃了饭再看电视」を学習しました。

次回は、「2.你要去干什么?」の言い換えからです。



中級

中級は、p.72の練習からでした。1.の置き換えを学習したあと、2.の和文中訳を発表しました。

1. 出境手续办好了吗? 办好了。 (出国の手続きはちゃんと取りましたか。——取りました。)

2. 我已经订好了到上海的机票。 (私はもう上海までの航空券を予約しました。)

3.  这一年给你添了不少麻烦。  (この1年間いろいろご迷惑をおかけしました。)

4.  希望今后也保持联系。    (これからも連絡を取り合いましょう。)

“今后”は、“后”と同じ意味ですが、后”よりも丁寧な言い方だそうです。



その後、第12課のSTEP2に入りました。いよいよこのテキストも終わりに近づきました。p.74の語句を練習したあと、p.73の本文の読み上げをしました。



次回は、p.74 練習 からです。余裕のある人は、各自の「送別会」にちなんだ作文を発表することになります。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •  連日猛暑が続いていましたが、先日の台風のあと、涼しいといっていいほど気持ちのいい一日でした。でも、もうすぐ梅雨に入るようです。 今回の学習は4名の欠席、2名の見学者でした。 初  级 初级は、p.83 ②  “从 cóng  ~到 dào ・・・”  「〜から・・・まで」からの...

  • “我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、 この場合背が高いとは限らない と前回記述しました。 ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか? 前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。 その後他...

  • 暑い一日でした。そのせいでもないのですが、6名の欠席でいささか寂しい学習となりました。 初级 初级は、16課に入りました。まず例によって、p.82の「10分間発音トレーニング」鼻母音③:-ing の「2文字で練習」、「3文字で練習」をCD に合わせてリズミカルに行いました。 続い...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • <微妙に意味が異なる文章> 请你大点儿声说。 もう少し大きな声で言ってください。 请你大声的说。  大きな声で言ってください。 打搅一下 おじゃまします。 打搅了 おじゃましました。 推量、提案、勧誘を表す 文末の语气词“吧”  ...

  • 初級の記事で書き忘れがありました。「時間量」を学習した後に「得」を学習しましたね。 “得”も各人短い文章を発表しましたがこの時、私はタブレットで「得」と「应该」と「要」はどのように用法が異なるのか調べていまして、、、今回ノートに記録していませんでした。很抱歉。。。 家に帰って...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...