11月12日の授業

初   級

初級はp.73のポイント3. “要” を使った文章を各自発表しました。

为了健康我明天要快走一个小时。

你进入房间之前,要消毒手。

因为有事,11月19号和12月3号我要缺席。

如果你想去哪家餐厅吃饭,要事前网上预订。

明天我要还图书馆的小说。

我把烧烤用的木炭今天一定要收拾。

新冠病毒结束后,我一定要再会中国朋友。

大人为了保护孩子安全,要用心。

为了去中国旅游,我要学习中文。

我要减肥。我也要。

就是明年才要去夏威夷。


続いて4. “跟”を学習しました。

 “跟”は“和”とは、日本語の並立を意味する「と」という意味では同じですが、位置を示す使い方もあります。その場合、“和”は使えないとのことです。

跟(=从)这儿走            


次回は、 “跟”を使った作文発表からです。



中   級


中級は、前回積み残しになっていたp.72 のポイント2. “来不及”を使った作文発表からでした。


只有五分钟了,来不及坐上这趟车了。

我们公司早上八点开始上班,每天早上来不及做准备。

喝醉了。今天也送行的末班车又来不及了。

如果来不及的话,就给我打电话。

HSK考试的那天,我睡懒觉了。没来得及去考试。

前天我做的列车遇到了事故,因此我没来得及集合时间。

今天来不及了,改(or 换)到明天了。

突然下大雨了。如果发生了堵车(的话),我们来不及坐开往大阪的新干线。


“来不及”と“赶不上”の違いは未だによく分かりません。“来不及”の後は動詞、“赶不上”の後は動詞は続かないのは分かりましたが、何も続かない場合の使い分けが分かりません。ネットでも調べましたが、難しいポイントのようです。結局は勉強しながら、感覚的に覚えていくことになるのでしょうか。

その後、全員でp.71のSTEP1本文の読み合わせを行いました。


次回はp.72の練習からです。


次回は19日です。2週続いての学習となりますが頑張りましょう。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •  連日猛暑が続いていましたが、先日の台風のあと、涼しいといっていいほど気持ちのいい一日でした。でも、もうすぐ梅雨に入るようです。 今回の学習は4名の欠席、2名の見学者でした。 初  级 初级は、p.83 ②  “从 cóng  ~到 dào ・・・”  「〜から・・・まで」からの...

  • “我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、 この場合背が高いとは限らない と前回記述しました。 ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか? 前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。 その後他...

  • 暑い一日でした。そのせいでもないのですが、6名の欠席でいささか寂しい学習となりました。 初级 初级は、16課に入りました。まず例によって、p.82の「10分間発音トレーニング」鼻母音③:-ing の「2文字で練習」、「3文字で練習」をCD に合わせてリズミカルに行いました。 続い...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • <微妙に意味が異なる文章> 请你大点儿声说。 もう少し大きな声で言ってください。 请你大声的说。  大きな声で言ってください。 打搅一下 おじゃまします。 打搅了 おじゃましました。 推量、提案、勧誘を表す 文末の语气词“吧”  ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...

  • 初級の記事で書き忘れがありました。「時間量」を学習した後に「得」を学習しましたね。 “得”も各人短い文章を発表しましたがこの時、私はタブレットで「得」と「应该」と「要」はどのように用法が異なるのか調べていまして、、、今回ノートに記録していませんでした。很抱歉。。。 家に帰って...