7月15日の授業

関東地方の正式な梅雨明け発表はまだですが、連日続いている猛暑から察するにもう梅雨はあけたようです。
上期最後の授業となるこの日、みなさん暑さに負けずほぼ全員が出席、授業を受けました。授業後には恒例の「暑気払い=飲み会」も開催しました。

さて初級は53ページの挿絵を見て短い文章を発表する“看图画说说”方式で各人短い文章を考えました。 私は老师が発する中国語がとっさに聞き取れませんでした。

質問文:“这上面写的内容里有你喜欢的吗?” ここに書いてある内容にあなたが好きなものがありますか?

質問文:“你的爱好是什么?” あなたの趣味は何ですか?

上記の文を質問する役と回答する役を順番に担当しました。今回、回答が簡単な文章だったため各人答えた文はメモしていません。 ポイントや老师が発した言葉のみメモしてありました。

  • “我不敢相信” 信じられない
  • “能睡好吗?” よく眠れますか?
  • “你来接我吧” 迎えに来てくれない?
  • “男女分开练习对话,跟着后CD别看书。” 本を見ないでCD(の音声)の後に続いて、男女分かれて対話練習します。
  • “他们跟你一起生活吗?” 彼らと一緒に生活していますか?
  • リズム “节奏”【jié zòu】
    メロディ “旋律”【xuán lǜ】或者“曲调”【qǔ diào】

“没用”は人に対して用いると「不器用な人」の形容詞になる
例:“这个人没用。”この人は不器用です。

植物や育てている野菜に「水をあげる」は“浇水”。“洒水”は打ち水する行為に使う。
野菜を植える “种蔬菜”
“在阳台上,养一个小菜园” ベランダで野菜を育てる

その後56ページの「トレーニング11」の問題を順次解いていきました。

2-2の問題、(語順を並び替える問題) “什么”を置く位置に注意。
〇:他来日本学习什么
×:他来日本什么学习?

中級は宿題が出ていました。4ページの対話文を見てそこから知りえた事実をまとめて発表するというものです。

“听了这段对话,你们知道了什么?请告诉我。”

この対話を聞いてみなさんは何がわかりましたか?教えてください。

 “把你看懂的总结成文章,或者一句话。”

あなたが見て分かったことをまとめて文章、あるいは一つの文にする。
老师の本来の意図では「対話文の中から知りえる事実を中国語で口に出してみる」というものでした。

例えば、、、本文中に以下のような記述があります。
“这个箱子很沉,还是我来推着吧。” このスーツケースはとても重いからやはり私が押します。
このことから知りえる事物は
「小林さんが持ってきたスーツケースはとても重い」
これを中国語にする。⇒“小林带来的箱子很重”

老师は今後もこのような形式で、とにかく会話重視の方法で授業を進めたいとおっしゃっていました。宿題の内容を誤解していた方が多かったので全員が発表できませんでした。
できた方が発表した文の中からポイントとなる部分のみノートを取っていました。

日本語:彼らは飛行場で話をしている。
×:他们在说在机场。 語順は場所が先になる

×:他们在机场在说话。 しかしこのような言い方はしない。

〇:他们在机场说话呢。 文末に“呢”を付けて進行形とする。

日本語:あやうく規定重量をオーバーするところだった。“超”の位置
×:差点儿飞机规定超重。
〇:差点儿飞机规定的重量。

日本語:1人2個の荷物を預けられます。 “托运” (動詞) 荷物を預ける。
每个人可以托运两个行李。

夏休みのため一か月間授業はありません。次回の授業は9月2日です。
体験授業、見学希望の方はお間違いないようにお願いします。


1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 初級は53ページポイントの2 “有”+名詞+動詞 の用法を学習。 教科書の例文には 有人来。 その否定形として  没有人来。 と記述してあります。 前後の文章がなくただ“有人来。”ではどう訳していいかわからないと老师は言っておりました。 中国网友に聞いてみたところ ...

  • 今回は3名がお休みでした。  道路の混雑のため、老师の到着が遅れたので、老师到着までの間に、Y 先生から我々に「不错」と「没错」の違いは何かという質問が出ました。 どうやら「不错」は、「悪くない」、「良い」という意味の好意的な評価をする場合のことばで、「没错」は、「間違っていない...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 今日は夏至でした。でも、梅雨なのです。日が長いだけではなく、暑かった。 5名の欠席、1名の見学者でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第9課〜第12課のまとめ」をやりました。 【リスニング問題】 3. ⑴ ①两个人、 ②三个人 、 ③四个人      ⑵  ① 五分钟左...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は“是……的”の構文を使って各人短い文章を発表しました。 これまでも“是……的”は何回か学習してきました。  今回は最初に疑問文を作り、次のその答えの肯定文、否定文も述べるという課題でした。 ポイントはすでに行われた過去についての事柄を述べる時に使うということです。 ...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...