初級は第10課に入りました。いつものように先にこの課で出てくる文法、用法のポイントを学びます。今回は助動詞の“能”、 “会”の用法を学習しました。
教科書には「“会”は練習してできるものについて使う。」と記述がありますが、“能”を使うのか?“会”を使うのか私は迷うことがあります。
下記の例文:「マニュアル車を運転できる」については“能”と“会”どちらを用いても良いとのことでした。
- 肯定文:我能开手动车。 私はマニュアル車を運転できます。
- 否定文:我不能开手动车。 私はマニュアル車は運転できません。
- 疑問文:你能开手动车吗? あなたはマニュアル車を運転できますか?
- 反復疑問文:你能不能开手动车? あなたはマニュアル車を運転できますか?
また“会”には「得意である」の意味が含まれることもあるとのこと。
その場合は“会”の前に“真”、“很”、“最”などの副詞が置かれることが多い。
她真会买东西。 彼女は買い物上手である。
“会”には可能性を表すこともある。
我会喜欢做蛋糕的。 私はケーキを作るのが好きになるだろう。
次に様態補語(情态补语)の用法を学習しました。
- 肯定文:他唱得很好。 彼は歌を歌うのが上手です。
- 否定文:他唱得不好。 彼は歌を歌うのが下手です。
- 疑問文:他唱得好吗? 彼は歌を歌うのが上手ですか?
- 反復疑問文:他唱得好不好? 彼は歌を歌うのが上手ですか?
例によって各人即興で短い文を発表します。私の文章は以下のように修正されました。
日本語:私はやせているけど食べる量は多いです。
【誤】虽然我很瘦,但是吃得太多。
【正】虽然我很瘦,但是吃得很多。
日本語の「やせの大食い」に相当する中国語はありますか?という質問がありました。
老师の回答は、、、、
「“兽人饭桶”【shòu rén fàn tǒng】という言葉があります。」とのことでしたが少し違うようです。
こちらは完全に罵り言葉“贬义词”のようです。
中級は123ページ<様々な感動詞(語気詞)>の用法を学習しました。
これらの語気詞を自由に使いこなせるようになりたいですが、、、実際は難しいので知識として覚えていれば良いとのことでした。
123ページの例文で理解しずらい部分のみ記述しておきます。
“哎”の例文2
“哎,你看你,为什么总丢东西了。”
“你看你…”は相手を責める時に使う言い方とのこと。
关于“你看你…”这个词语,我上网查了一下(ネットでちょっと調べてみました。)
他に“你说你…” 、 “你瞧你…” 、 “你这家伙”という言い方があり、どれもあきれた様子=あんたってやつは~~、おまえってやつは~~、まったくお前は~~の意味とのこと。
なので訳は「あんたはいつもモノを無くして!しょうがないやつだ!」となりここでの“哎”は発話者の不満を表している。
“咳”【hāi】は“嗨”【hāi】と書くこともあるとのこと。
“咳,你躲在这儿呢!” なんだ、ここに隠れていたのか!
124ページ“啦” “了”と“啊”の合音で断定的な口調を含む。(←教科書の解説文そのまま。今イチわかりずらい)
“这下儿你可放心啦。” これであなたも安心できるね。
“这下儿”は“这下子”とも言うとのこと。
最後に15課本文を一人一人読み上げ老师に発音をチェックしていただきました。
そして内容を理解したかの確認で老师が中国語で質問を出し、それに回答するという練習をしました。
- “在中国,父母允许高中毕业前的孩子交朋友吗?”
“在中国,父母允许自己的孩子在高中时期谈恋爱吗?”
“在中国,父母允许孩子在高中毕业前交朋友吗?”
- “课本上写的大男大女到底是什么意思呀?”