5月14日の授業内容

私は都合が悪く欠席したので会長に書いていただきました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ゴールデンウィークが未だ続いているのか、本日の出席者は9名とやや少なめ、

その黄金周に中国旅行した人が、老师を含めて3人おりました。

<初級コース>  第5課 你晚上有事吗?

第5課の終わりに近づき、テキストの問題を全員で回答した。(いくつか紹介すると)

1.漢字に直しましょうでは

  (1)你们什么时候集训?

    (2)我今天没有课外活动。

    (3)你星期几有课外活动?。


2.質問に答えましょうでは

  (1)今天几月几号?   今天5月14号。

  (2)现在几点?       现在12点半。

  (3)他星期几没有课?  他星期六没有课。


3.中国語に訳しましょうでは

  (1)あなたは今日は何時に帰宅しますか? 你今天几点回家?

  (2)あなたは夜は何を食べますか?        你晚上吃什么?


それから下記の「ひと口メモ」を、S女士が翻訳発表した。

中国の大学生は、学内の寮で生活していること、またアルバイトをする人が少ないことから、
放課後も構内で過ごす人が多くいます。サッカーをしたり、卓球をして汗を流す者、友人とおしゃべりする者、英語の資格試験の取得を目指して夜遅くまで図書館で勉強に励む者と様々です。

中国的大学生,在校内宿舍生活,学生很小打工,放学后校内人很多。
踢足球的,流着汗的乒乓球的,和朋友聊天儿的,谈恋爱的,
还有为了取得英语资格考试在图书馆努力学习到深夜什么的。
  (老師の説明では、この中で多く出てくる、・・・・的は人を表すとのこと)

 --------------------

<中級コース> 第12課 宠物

 この課も終わりに近く、やはりテキストの問題をみんなで回答。

 可・・・・了(とても・・・・だ。すごく・・・・だ)を使った文章。 (カッコ内に適当な語句をいれる)
①我见过(     ) ,可(      )了。  
 回答例(你哥哥)、  ( 帅)

②我学过(     ) ,可(    )了。 
 回答例(汉语)、    ( 难)

③我们班有个混血儿,头发(     ),眼睛(    )。可(    ) 了。  
 回答例( 金色 )、( 碧色)、( 美丽)


被・・・・・(・・・・から)を使った文章。 (受身文)

 ①晾在阳台上的衣服被风(     )。  回答例(刮到了)
 ②今天的车真挤,脚被(    )了三回,都肿了。    回答例( 踩 )
 ③他来电话说,护照让小偷(    )。   回答例(  偷了 )
 尚、②今天的车真挤の訳を、車が混んでいたとした人がいたので注意。(電車の中が混む)

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

6月1号的学习

私が前日夜に体調を崩して欠席したため、 今回は急遽ZN先生に学習の記録をお願いしました。ZN先生、给您添麻烦了。多谢。 初级 初級は次のとおりです。 P48~ 本文読み合わせ 本文の単語(鸡肉饭,牛肉面を西菜,中菜など)を置き換えた会話練習など。 48ページ下部漫画を見て 取り箸...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  •   雨が降って生憎の天気でしたが、2名のお休みでした。 初级 初级はp.68の会話文からでした。まず、「場面設定」のテキストのCD音声を聴いて全員で読み合わせ学習の後、2人一組で読み上げました。 皆さん、臨機応変に文章をアレンジして面白い学習でした。  燕窝      燕の巣 最...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • 六月になったばかりなのに、とても暑い日でした。 今回は4名の欠席者となりましたが、面白いやり取りで活発な学習でした。 初  级 初级はp.68の最下部の青い部分の中国語訳を学習しました。 ミネラルウォーター:矿泉水 ジュース:果汁 ソフトドリンク:软饮料 注文する:点 「点」は、...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...