ד咬口香糖时最后总是吃下去。”
と書いたら間違いだと言われました。私は「かむ」は「咬めない」=“咬不动”で覚えていたので“咬”の動詞を使ったのですが。
正しくは“嚼”jiao3を用いて
○“嚼口香糖时最后总是吃下去。”とのこと。
または“吃”でも良いが一般的には“嚼” を使うとのことです。嚼 難しい字!画数多すぎ! 中国人も普通書けないと言っていました。
左側の部分は“爵士乐的爵” (读法jue2)
“爵士乐”は「ジャズミュージック」のこと。なのでセットで覚えると良いと言っておりました。
さらに「飲み込む」の表現は
“吃下去”、“吞下去”、“咽下去”などがありどれでも良いそうですが、
ガムの場合“吃下去”が一番良く使われるとのことでした。