2月7日の授業


本日また1名見学希望者が来てくれました。

現在初級で使用している教科書は4月頃にはやり終わると予測しております。
「現在の初級で使用している教科書の内容がやや難しい」という声もあり、 次に初級で使用する教科書は初心者の方でも理解しやすい内容のものに変更しました。 
この機会にぜひ初級者の方の新規入会お待ちしております。

さて今日の初級授業は、まず 61ページのポイント4.离合词について学習しました。各人短い文を作り発表しました。 

离合词:くっついたり離れたりする動詞、中国語学習者にとって難解な文法の一つです。

  • 理发//我每个月一次。妻子给我两个月一次
  • 积雪//今天路上了很厚的
  • 游泳//我好容易才了五米。 
  • 结婚//他马上就。 
  • 散步//今天天气很好。我去一会儿。 

その後63ページ総合練習の1の問題(听写)をやり終えました。

その後は本文の対話を二人一組 で練習しました。

中級は 75ページの2 ~~呀,~~呀。のフレーズを各人考え練習しました。

习题是按照参考例句,要完成下面的对话。
例を参考にして会話文を完成させなさい。

A :过年时,你都给谁寄贺年片?
B:        呀,                    呀。

何人かの答えが「古い友人(つまり 旧友)や昔の先生」を“旧朋友”、“旧老师”と答えましたが中国語ではそのように言わないそうです。この場合“老朋友”、“老同学”、“以前的老师”というそうです。
また親戚と友人を表す“亲友”は书面语で口语の時は不怎么说とのことでした。

A :去外国旅行时要带一些什么东西呢?
B:        呀,                    呀。
この時にある人の答えで
“盥洗用具 ”guan4 xi3 yong4 ju4
このという字。なんと難しい字でしょうか。盥洗用具 とは洗面用具のことだそうです。

その後は76ページの「考えてみよう」に入り、問2までやり終えました。
これらの語句を覚えました。77ページの「ティータイム」も終えて次回からは新しい課に入ると思います。

次回の宿題は初級は“观光”に関しての自由作文です。

中級は76ページの問3“对于同样的话题,日本人怎么看的?”

第一的习题:中国人送礼时常说“这是特意给你买的,你收下吧”。
日本人                                                                         。 

第二的习题:中国人收到礼物时,不当场打开看。
日本人                                                                         。 

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 梅雨も明け、本格的な夏となりました。 今日は、勉強の後、暑気払いです。 お休み4名、見学者1名での学習になりました。 【初級】 初级は先ず、p.71の  ② 動作の回数を数える量詞(動量詞)   からでした。 老师が例として挙げたのが、映画でした。私はまだよく理解できていないので...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  • 昨日は見学者が1名来てくれました。11人が参加の授業となりました。私は午前中、娘二人の運動会に参加したので少し遅れての授業参加となりました。 初級は新しい第6課の「你吃饭了吗?」に入りました。この課では主に 完了を表す“了”と場所をあらわす“在”と助動詞の“想”を学習します...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 那一天虽然已经到了 7 月,气温却有点儿冷。 (7月になったというのに、この日は少し寒かった。) 本日は会員13名+体験入学者1名、計14人が出席。 本日の体験入学者は10何年前、仕事の関係で3年間上海に住んでいたとのこと。 怪不得,他说汉语说得很流畅。 そ...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 春の嵐、強風吹き荒れる天候の中見学者含め15名が出席。今日から新年度に入りました。新たに会員も一人加わり在籍会員は16名になりました。 初級前半はいつものように発音練習、似た音の聞き分け練習を行いました。 “船 chuán”  と “床 chuáng ”の聞き分けは本当に難...

  •  台風一過、大雨のあとの晴天でした。暑い日が戻ってきましたが、幾分過ごしやすかったような気がします。1カ月ぶりの学習でした。間が空いたのと暑さでノーミソが溶けかかっているので、私はとうとう最後までエンジンがかかりませんでした。   初    级 初級は、p.70の「2文字で練習!...