2月7日の授業


本日また1名見学希望者が来てくれました。

現在初級で使用している教科書は4月頃にはやり終わると予測しております。
「現在の初級で使用している教科書の内容がやや難しい」という声もあり、 次に初級で使用する教科書は初心者の方でも理解しやすい内容のものに変更しました。 
この機会にぜひ初級者の方の新規入会お待ちしております。

さて今日の初級授業は、まず 61ページのポイント4.离合词について学習しました。各人短い文を作り発表しました。 

离合词:くっついたり離れたりする動詞、中国語学習者にとって難解な文法の一つです。

  • 理发//我每个月一次。妻子给我两个月一次
  • 积雪//今天路上了很厚的
  • 游泳//我好容易才了五米。 
  • 结婚//他马上就。 
  • 散步//今天天气很好。我去一会儿。 

その後63ページ総合練習の1の問題(听写)をやり終えました。

その後は本文の対話を二人一組 で練習しました。

中級は 75ページの2 ~~呀,~~呀。のフレーズを各人考え練習しました。

习题是按照参考例句,要完成下面的对话。
例を参考にして会話文を完成させなさい。

A :过年时,你都给谁寄贺年片?
B:        呀,                    呀。

何人かの答えが「古い友人(つまり 旧友)や昔の先生」を“旧朋友”、“旧老师”と答えましたが中国語ではそのように言わないそうです。この場合“老朋友”、“老同学”、“以前的老师”というそうです。
また親戚と友人を表す“亲友”は书面语で口语の時は不怎么说とのことでした。

A :去外国旅行时要带一些什么东西呢?
B:        呀,                    呀。
この時にある人の答えで
“盥洗用具 ”guan4 xi3 yong4 ju4
このという字。なんと難しい字でしょうか。盥洗用具 とは洗面用具のことだそうです。

その後は76ページの「考えてみよう」に入り、問2までやり終えました。
これらの語句を覚えました。77ページの「ティータイム」も終えて次回からは新しい課に入ると思います。

次回の宿題は初級は“观光”に関しての自由作文です。

中級は76ページの問3“对于同样的话题,日本人怎么看的?”

第一的习题:中国人送礼时常说“这是特意给你买的,你收下吧”。
日本人                                                                         。 

第二的习题:中国人收到礼物时,不当场打开看。
日本人                                                                         。 

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

絶好の花見日和でのお勉強

今回は1人お休み、3名の見学者でした。  【初級】 初级はまずp.64の会話文の復習として、参加者が二組に分かれて読み合わせをしました。 その後、p.61の「今日のまとめ」に進みました。 1️⃣は前回学習していましたので、 2️⃣からでした。 参考までに 解答は次のとおりです。 ...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級は別冊の練習問題をやり終え、その後45ページの挿絵を見て何か中国語で話すという課題を行いました。 日语 服が地味である。 ポイントカード ペットボトル 拼音 yī fú tài sù le jī fēn kǎ  ...

  •  連日猛暑が続いていましたが、先日の台風のあと、涼しいといっていいほど気持ちのいい一日でした。でも、もうすぐ梅雨に入るようです。 今回の学習は4名の欠席、2名の見学者でした。 初  级 初级は、p.83 ②  “从 cóng  ~到 dào ・・・”  「〜から・・・まで」からの...

  • “我跟他一样高”とした場合、日本語訳は「私と彼は背の高さは同じです。」になり、 この場合背が高いとは限らない と前回記述しました。 ならば「私は彼と同じく背が高い。」はどうなるか? 前回の記述では“一样”の後ろに一拍おいてそのあとに“个子高”とする。と書きました。 その後他...

  • 暑い一日でした。そのせいでもないのですが、6名の欠席でいささか寂しい学習となりました。 初级 初级は、16課に入りました。まず例によって、p.82の「10分間発音トレーニング」鼻母音③:-ing の「2文字で練習」、「3文字で練習」をCD に合わせてリズミカルに行いました。 続い...

  • いわゆるちょっとした「飲み会」、「お食事会」を中国語で表現する時に私はついつい無意識に「聚会 ju4 hui4」を使ってしまいます。 例えば「私は絶対その飲み会に参加しますよ。」を “我一定去参加聚会。” のように。 でも「聚会」は何か大きなパーティーを指す単語のようです。...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...

  • <微妙に意味が異なる文章> 请你大点儿声说。 もう少し大きな声で言ってください。 请你大声的说。  大きな声で言ってください。 打搅一下 おじゃまします。 打搅了 おじゃましました。 推量、提案、勧誘を表す 文末の语气词“吧”  ...

  • 初級は第6課の対話文を二人一組で読み上げ練習しました。 上級レベルの人は語句を入れ替えて自由に文章を変えて良いというお題です。 教科書例文に”比“を使った構文が出てきました。 “比”の否定形は“没有”を使う  つい“不”を使いたくなりますが。。。 「私はフランス料...