D老会长 王维の漢詩を吟じる


初級:「広報やちよ5月15日号」に会員募集案内を掲載しています。
早速2名の方が体験入学(見学)に来てくれました。
体験入学は無料です。1日参加して、もし合わないと感じたら入会しなくてもOKです。
費用は一切発生しません。(って言うとなんかあやしい広告みたいだが。。。)
なので興味ある方はお気軽に問い合わせ下さい。

今天两个希望参观学习者来了。首先各位向他们用汉语做了自我介绍。
我们都希望他们加入我们汉语班。
然后照例先听CD,大家一起念了一遍课文。然后成为两个人一组,练习了课本上的对话。
(今日は2名の見学希望者が来ました。まず中国語で各人自己紹介をしました。私たちは皆彼らが入会することを望んでいます。その後いつものように先にCDを聞き、皆で教科書の文を一通り読み上げました。その後二人一組になって教科書の対話文を練習しました。)

このあとは先週の続き、D老会长が作文の後半を発表しました。如下就是。

我从年轻时到现在特别感兴趣的是朗诵“和歌”和“汉诗”。
在高中时一位讲中国古文的老师用嘹亮的声音朗读汉诗让我感动。
我爱好朗诵和歌,但是因为把和歌翻译成中文没有那么容易,在这里我还是不讲介绍和歌了。
我学到的汉诗很多。比如《清明》 《江南春》 《凉州词》等等。是我喜欢朗诵的。
现在我吟诵我最喜欢的唐诗《送元二使安西》就完了。

この詩を日本語訳したものと中国語そのままのものと吟じました。

《送元二使安西王维》
詳細はwikipediaを参照してください。http://ja.wikipedia.org/wiki/王維


渭城朝雨轻尘

客舍青青柳色新
劝君更尽一杯酒
西出阳关无故人
ポイント
朗读∶声を出して読む
朗诵∶声高らかに読む
吟诵∶詩を吟じる。唄うように詩を読む。

ぜひ新年会での余興の席でも一曲お願いします。
请您一定在下次的新年宴会再吟诵一首。
 ----------------------------------------------------------
中级∶这次我们从67页的〈训练〉习题第3-1“越~越” 到第4-3“一~”学好了。
习题是参考例子填空完成句子。对一样的习题各位轮番发表。
虽然没有规则不能说和别人同样的回答,但各位想尽量以免说同样的回答。
因此越后越回答出得难。还是有利于先发表的人。
(今回私たちは67ページの<練習>3-1“越~越”から4-3“一~~”までを学習し終えました。問題は例を参考にして空欄を埋めて文を完成させるものです。一つの問題に対し各人順番に発表します。別な人と同じ答えを言ってはいけないという規則はありません。しかし各人できるだけ同じ答えを言わないように考えます。それゆえ後になる程答えるのが難しいです。やはり先に発表した人が有利です。)

・・~~  例子∶“9多,表示爱情长久。
     你越不说,我越想           
各位的回答是“听” “听你的秘密” “知道心里”等等
     “骨董”是越旧越           
各位的回答是“值钱” “价格贵” “宝贵” 等等
值钱∶(形容詞)値打ちがある、値が高い
      生活环境越(jiān)(),越            
各位的回答是“让人成长”  “变得坚强”  “失去了理智,他终于偷别人的钱了。”等等

~~就  例子∶12点的钟声响,人们用焰火、鞭炮迎接新年。
     樱花一开,            
回答是“满天成了淡红色”  “就有人去(shǎng)樱花”  “在那个公园里观赏花的游客就满了”
     一回到家里,就            
回答是“躺在榻榻米上看电视”  “带狗散步”  “系上围裙要准备晚饭”
“换衣服,再出门”  “喝酒 吃饭 看电视”等等
榻榻米∶日本の畳、
“米”的字本来念第3声调。据我们班的生在北京老师却说,念“榻榻米”时变成4声调。汉语词典上说,还是记述是第3声调。
“榻榻米”是一种外来语。因此念法3声、4声似乎都可以。是真的(还是)假的?
     一到               ,商店就开始大甩卖。
回答是“春节” “年末” “七月底”等等。

結局前後の文脈で埋める言葉はだいたい決まってしまいます。なので皆さん同じ答えになりがちでいわゆる答えが“かぶる”のですが発音練習、声に出して覚えることの意味でやっているカリキュラムなのであまり気にしないようにしましょう。
次回は<練習しよう>の2“可不是嘛”の問題からです。これは各人答えが“かぶらず”に済みそうな問題です。予習してきてください。次回の授業は6月7日第1土曜日です。

这帖子上用蓝色记述的地方是从我的理解来写的中文也许有错误,请别参考。
(この記事上の青色部分は私の理解で書いた中国語です。間違いがあるかも知れないので参考にしないで下さいネ。)

1年前の学習内容(学習した内容をすっかり忘れております。)

Y临时讲师

  梅雨の最中ですが、ここ数日うんざりする猛暑が続きます。今回は3名がお休みでした。 初级 ちょっとしたトラブルがあり、老师が15分ほど遅れての到着となりました。老师が不在でも、みんな学習意欲旺盛で、Yさんを臨時講師として、自主的に学習を進めました。   先ず、p.51の❷ 否定...

☆★最も閲覧数が多い記事(過去30日間)☆★

  • 今日は夏至でした。でも、梅雨なのです。日が長いだけではなく、暑かった。 5名の欠席、1名の見学者でした。 初级 初級は、前回やり残したプリント「第9課〜第12課のまとめ」をやりました。 【リスニング問題】 3. ⑴ ①两个人、 ②三个人 、 ③四个人      ⑵  ① 五分钟左...

  • 初級は第10課《你参加了什么俱乐部?》に入りました。 57ページ2.【疑問詞+都+没/不】(~も~ない)の文型を学習。 疑問詞 【什么 なにも 怎么 どのようにしても 哪儿 どこも】 + 否定形の“没”あるいは“不”をつけて  なにもない・どうしても~ない・ど...

  • 初級の前半は発音練習に時間を割いています。この日は私が、いや日本人のほとんどの人が苦手ではないかと思う「鼻音を伴う母音」の練習です。 an—ang    en—eng    yin—ying 教科書の解説には「n:舌の先を上の歯茎につける。anの前にnをつけると発音しやすい。...

  • 初級は53ページポイントの2 “有”+名詞+動詞 の用法を学習。 教科書の例文には 有人来。 その否定形として  没有人来。 と記述してあります。 前後の文章がなくただ“有人来。”ではどう訳していいかわからないと老师は言っておりました。 中国网友に聞いてみたところ ...

  • 六月になったばかりなのに、とても暑い日でした。 今回は4名の欠席者となりましたが、面白いやり取りで活発な学習でした。 初  级 初级はp.68の最下部の青い部分の中国語訳を学習しました。 ミネラルウォーター:矿泉水 ジュース:果汁 ソフトドリンク:软饮料 注文する:点 「点」は、...

  • 3連休でお天気も良いためでしょうか?この日は欠席者が多く11名での授業となりました。 初級では「名詞+了の用法を考えてください」というお題が出ました。 簡単そうで意外と出てきません。 十点了 10時になった。 他二十一岁了 彼は21歳になった。 新年了 新年だ。(新し...

  • 本日は台湾に1年間留学し先週帰国したばかりの現役大学生の方が、我がサークルに興味を持ったとのことで見学に来てくれました。 今、ふと思いました。なんだか上の文章↑↑↑は修飾語が重なってまわりくどい... 上のような文章を中国語に翻訳するときは主語、述語を短くわけたほうが簡単です...

  • 夏休みも終わり今日からまた授業が始まりました。 しかしコロナ対策のため全員で授業を受けることはできず、前半、後半2班に分かれて授業を行いました。 中級教科書43ページのポイント2と3の構文を学習しました。 “~是~,不过~ ”のような文型を中国語では “转折句” または “转换句...

  •  今年最初の授業は13人が出席。前回の授業から約一か月経過し、その間、私は自主学習も全くしていなかったため、中国語に対するカンが戻りません。 ノートに書き留めた文章や過去に書いたブログを見て感じたのですが、結局これらを書き留めても普段日常生活で使わないと、あるいは使う機会がな...

  • “买不到”と“没买到” 初級の授業で“买不到”と“没买到”と“买不起”はどう違いますか?という質問がありました。 老师が例を出して説明していましたが、皆いまいちピンとこない様子でした。整理すると、、、 不买→買わない。 没买→買わなかった。 没买到→買えなかった。(...